首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从信息语用学角度论翻译中语境对语义的制约

中文摘要第1-5页
Aвтореферат第5-7页
目录第7-9页
1 导言第9-16页
   ·关于信息语用学第9页
   ·信息语用学之语境研究第9-11页
     ·语境研究回顾第10-11页
     ·信息语用学之语境理论第11页
   ·信息语用学之信息场研究第11-12页
     ·信息场的定义第11-12页
     ·单因关联信息场与多因关联信息场第12页
   ·语境、语义、信息场三者之间的关系第12-14页
     ·语境与语义第12页
     ·语境与信息场第12-14页
     ·信息场与语义第14页
   ·翻译中的语境分析第14-15页
   ·本文宗旨第15-16页
2 单因关联信息场中的语境与语义第16-27页
   ·语法语境与语义第17-20页
   ·上下文语境与语义第20-27页
     ·词组语境与语义第20-23页
     ·句级语境与语义第23-24页
     ·语篇语境与语义第24-27页
3 多因关联信息场中的语境与语义第27-43页
   ·情景语境与语义第27-32页
     ·主体与语义第27-30页
     ·场景与语义第30-32页
   ·语体语境与语义第32-36页
     ·经贸语体与语义第32-34页
     ·笑话与语义第34-36页
   ·社会文化语境与语义第36-43页
     ·历史语境与语义第37-38页
     ·宗教文化与语义第38-40页
     ·习语与语义第40-43页
4 结束语第43-44页
注释第44-45页
参考文献第45-47页
后记第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:真空微电子器件中离子轰击的研究
下一篇:传感器无线传输信号分配控制系统的研究