Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-10页 |
1 Introduction | 第10-13页 |
1.1 Research Background | 第10-12页 |
1.2 Research Objective | 第12-13页 |
2 Literature Review | 第13-18页 |
2.1 Interpreting Strategies | 第14-15页 |
2.2 Interpreting Strategy Research in China | 第15-16页 |
2.3 Research Questions | 第16-18页 |
3 Case Introduction | 第18-21页 |
4 Results and Discussion | 第21-44页 |
4.1 Compression | 第21-29页 |
4.1.1 Omission | 第22-26页 |
4.1.2 Approximation | 第26-27页 |
4.1.3 Generalization | 第27-28页 |
4.1.4 Simplification | 第28-29页 |
4.2 Explicitation | 第29-33页 |
4.3 Transformation | 第33-35页 |
4.4 Repair | 第35页 |
4.5 Chunking | 第35-36页 |
4.6 Anticipation | 第36-38页 |
4.7 Stalling/Lagging | 第38-39页 |
4.8 Shortening Ear-voice Span | 第39页 |
4.9 Addition | 第39-40页 |
4.10 Chinese language-related Obstacles and Coping Strategies | 第40-43页 |
4.10.1 Language Obstacles Characterized by Chinese Politics andCulture | 第40-41页 |
4.10.2 Chinese Left-branching Structures | 第41-43页 |
4.11 Summary | 第43-44页 |
5 Conclusion | 第44-46页 |
5.1 Findings | 第44-45页 |
5.2 Implications | 第45页 |
5.3 Limitations | 第45-46页 |
References | 第46-49页 |
Acknowledgements | 第49页 |