首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2017第七届水下曲棍球亚洲锦标赛赛事播报口译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
第1章 引言第12-14页
第2章 任务介绍第14-16页
    2.1 背景介绍第14页
    2.2 口译任务第14-15页
    2.3 委托方要求第15-16页
第3章 口译过程描述第16-33页
    3.1 项目译前准备第16-26页
        3.1.1 比赛规则和赛事行程熟悉第17-21页
        3.1.2 口译理论和相关材料查阅第21-23页
        3.1.3 体育英语和专业术语钻研第23-25页
        3.1.4 口译素养和播报技能内化第25-26页
    3.2 口译任务实施第26-31页
        3.2.1 播报任务流程安排第26-27页
        3.2.2 现场口译过程实施第27-30页
        3.2.3 突发事件应急预案第30-31页
    3.3 译后事项梳理第31-33页
        3.3.1 委托人员评价第31页
        3.3.2 口译质量调查第31-33页
第4章 案例分析第33-51页
    4.1 省译——简而不减第33-37页
        4.1.1 语法省略第33-35页
        4.1.2 修辞省略第35-37页
    4.2 转换——随机应变第37-41页
        4.2.1 词类转换第37-39页
        4.2.2 句型转换第39-41页
    4.3 拆句——化繁为简第41-43页
        4.3.1 从句拆分第41-43页
        4.3.2 意群拆分第43页
    4.4 重复——相机行事第43-45页
        4.4.1 词语重复第43-44页
        4.4.2 结构重复第44-45页
    4.5 衔接——承上启下第45-47页
        4.5.1 连词衔接第46-47页
        4.5.2 从句衔接第47页
    4.6 预测——见微知著第47-51页
        4.6.1 言内预测第48-49页
        4.6.2 言外预测第49-51页
第5章 实践总结第51-55页
    5.1 职业与素养第51-53页
    5.2 经验和不足第53页
    5.3 启发及感想第53-55页
结论第55-56页
参考文献第56-58页
附录第58-74页
    附录1 口译录音第58-69页
    附录2 术语表第69-73页
    附录3 口译质量调查问卷第73-74页
致谢第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:五大连池世界地质公园网页翻译实践报告
下一篇:中国赛艇公开赛(哈尔滨站)陪同翻译实践报告