| ACKNOWLEDGEMENT | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6页 |
| 摘要 | 第7-10页 |
| LIST OF ABBREVIATIONS | 第10-11页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第11-17页 |
| 1.1 Research Background | 第11-12页 |
| 1.2 Research Rationale | 第12-13页 |
| 1.3 Significance | 第13页 |
| 1.4 Research Objective and Questions | 第13-14页 |
| 1.5 Research Methodology and Data Collection | 第14-15页 |
| 1.6 Organization of the thesis | 第15-17页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第17-28页 |
| 2.1 Research Concerning Explicitation in Translation Studies | 第17-21页 |
| 2.2 Research concerning explicitation in interpreting studies | 第21-23页 |
| 2.3 Types of Explicitation | 第23-25页 |
| 2.4 Consecutive Interpreting | 第25-27页 |
| 2.5 Summary of the Previous Studies | 第27-28页 |
| CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第28-32页 |
| 3.1 Working Definitions | 第28页 |
| 3.1.1 Explicitation | 第28页 |
| 3.1.2 Connective | 第28页 |
| 3.2 Theoretical Foundations | 第28-31页 |
| 3.2.1 Interpretive Theory | 第28-30页 |
| 3.2.2 Effort Model | 第30-31页 |
| 3.3 Analytical framework | 第31-32页 |
| CHAPTER FOUR DATAANALYSIS AND DISCUSSION | 第32-59页 |
| 4.1 Comprehensive Data Analysis of ST and TT | 第32-56页 |
| 4.1.1 Reasons for choosing the materials | 第32-33页 |
| 4.1.2 Demonstration of Data Collection | 第33-56页 |
| 4.2 Possible Reasons for explicitation | 第56-59页 |
| 4.2.1 Interpretive Theory | 第56-57页 |
| 4.2.2 Effort Model | 第57-59页 |
| CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第59-64页 |
| 5.1 Introduction | 第59页 |
| 5.2 Major Findings | 第59-61页 |
| 5.3 Implications | 第61页 |
| 5.4 Limitations | 第61-62页 |
| 5.5 Suggestions for further studies | 第62-64页 |
| REFERENCES | 第64-68页 |
| APPENDIX ONE | 第68-93页 |
| APPENDIX TWO | 第93-119页 |
| APPENDIX THREE | 第119-139页 |