| Abstract | 第5页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| 1. Introduction | 第8-10页 |
| 2. Task Description | 第10-12页 |
| 2.1 Background of the task | 第10页 |
| 2.2 Task requirements for the interpreter | 第10-12页 |
| 3. Process Description | 第12-16页 |
| 3.1 Preparation before the simulated CI | 第12-13页 |
| 3.1.1 Preparation of the conference background | 第12-13页 |
| 3.1.2 Preparation of the speaker and his previous speeches | 第13页 |
| 3.1.3 Preparation of creating the simulated CI environment | 第13页 |
| 3.2 Interpreting process | 第13-16页 |
| 3.2.1 Before the simulated CI | 第14页 |
| 3.2.2 During the simulated CI | 第14页 |
| 3.2.3 After the simulated CI | 第14-16页 |
| 4. Case Analysis | 第16-25页 |
| 4.1 Difficulties in the recognition of taken notes | 第16-20页 |
| 4.1.1 Identification of the logic of taken notes | 第16-18页 |
| 4.1.2 Identification of the incomplete information | 第18-20页 |
| 4.2 Difficulties in interpreting cultural information | 第20-22页 |
| 4.2.1 Interpretation of religious information | 第20-21页 |
| 4.2.2 Interpretation of famous cultural sayings | 第21-22页 |
| 4.3 Difficulties in dealing with unnecessary and abstract information | 第22-25页 |
| 4.3.1 Interpretation of unnecessary information | 第22-23页 |
| 4.3.2 Interpretation of abstract information | 第23-25页 |
| 5. Conclusion | 第25-26页 |
| References | 第26-27页 |
| Appendix | 第27-48页 |
| Acknowledgements | 第48页 |