摘要 | 第5-6页 |
abstract | 第6页 |
Chapter 1 Task Description | 第9-12页 |
1.1 Background Information | 第9-10页 |
1.2 Objectives and Significance | 第10页 |
1.3 Preparation for Translation | 第10-12页 |
Chapter 2 Theoretic Basis | 第12-19页 |
2.1 Communication Theories | 第12-16页 |
2.1.1 Overview of Communication Theories | 第12-14页 |
2.1.2 “5W” Model | 第14-16页 |
2.2 Applications of Communication Theories to News Trans-editing | 第16-19页 |
2.2.1 Communication in Journalism | 第16-17页 |
2.2.2 Communication in Trans-editing | 第17-19页 |
Chapter 3 News Trans-editing Guided by Communication Theories | 第19-30页 |
3.1 Source Text Analysis Based on the “5W” Model | 第19-27页 |
3.1.1 Who | 第19-20页 |
3.1.2 Says What | 第20-23页 |
3.1.3 In Which Channel | 第23页 |
3.1.4 To Whom | 第23-25页 |
3.1.5 With What Effect | 第25-27页 |
3.2 Features and Strategies of Online News Trans-editing | 第27-30页 |
3.2.1 Features | 第27-28页 |
3.2.2 Strategies | 第28-30页 |
Chapter 4 Case Analysis | 第30-54页 |
4.1 Trans-editing of the Words | 第30-40页 |
4.1.1 Zero Translation | 第30-34页 |
4.1.2 Rhetorical Equivalence | 第34-36页 |
4.1.3 Addition | 第36-40页 |
4.2 Trans-editing of the Sentences | 第40-47页 |
4.2.1 Paraphrase | 第41-42页 |
4.2.2 Division | 第42-45页 |
4.2.3 Voice Shift | 第45-47页 |
4.3 Trans-editing of the Headlines | 第47-54页 |
4.3.1 Reservation | 第47-49页 |
4.3.2 Introduction of Buzzwords | 第49-51页 |
4.3.3 Context-based Amplification | 第51-54页 |
Chapter 5 Conclusion | 第54-56页 |
Acknowledgements | 第56-57页 |
References | 第57-58页 |
Appendix Ⅰ Source Text | 第58-76页 |
Appendix Ⅱ Target Text | 第76-89页 |