首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《教育—相信人的可能性》第五、六章翻译实践报告

谢辞第5-6页
摘要第6-8页
要旨第8-10页
ABSTRACT第10-11页
はじめに第14-15页
一、理論的枠組み——機能対等翻訳理論について第15-19页
    1.1 形式的等価と動的等価第15-16页
    1.2 翻訳の段階第16-17页
    1.3 ナイダの翻訳観第17-19页
二、翻訳のプロセス第19-25页
    2.1 起点テクストの背景について第19-20页
    2.2 翻訳実践の流れ第20-25页
        2.2.1 起点テクストの文法的な分析と転移第20-21页
        2.2.2 再構成第21-23页
        2.2.3 翻訳の評価第23-25页
三、実例分析第25-33页
    3.1 構造上の調整第25-26页
    3.2 意味上の調整第26-29页
    3.3 ほかの調整点について第29-33页
おわりに第33-34页
参考文献第34-35页
付録第35-109页

论文共109页,点击 下载论文
上一篇:《参同契》(节选)英汉翻译实践报告
下一篇:传播学视角下英汉在线财经新闻编译的报告