Acknowledgements | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8页 |
Introduction | 第10-14页 |
Chapter 1 Theoretical Framework | 第14-17页 |
1.1 Studies on FIS from Stylistics and Narratology | 第14-17页 |
1.1.1 Studies on FIS from the Perspective of Stylistics | 第14-15页 |
1.1.2 Studies on FIS from the Perspective of Narratology | 第15-17页 |
Chapter 2 Literature Review | 第17-22页 |
2.1 Previous Studies on the Translation of FIS abroad | 第17-19页 |
2.2 Previous Studies on the Translation of FIS in China | 第19-22页 |
Chapter 3 The Regular Presentation of FIS in Emma | 第22-31页 |
3.1 Shift in Point of View | 第24-25页 |
3.2 Punctuation | 第25-28页 |
3.2.1 Dash | 第25-27页 |
3.2.2 Exclamation Mark & Question Mark | 第27-28页 |
3.3 Reflexivization | 第28-31页 |
Chapter 4 The Special Presentation of FIS in Emma | 第31-39页 |
4.1 Words Related to Thoughts | 第31-32页 |
4.2 Incomplete sentences | 第32-33页 |
4.3 Colored Narrative | 第33-39页 |
4.3.1 Irony/Empathy | 第34-36页 |
4.3.2 Feminization | 第36-39页 |
Conclusion | 第39-42页 |
Reference | 第42-45页 |