首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

外企工作会议口译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Background of the Interpretation第8-9页
    1.2 Task Description第9-10页
    1.3 Structure of the Report第10-11页
Chapter Two Pre-interpreting Preparation第11-18页
    2.1 Full Understanding of the Theme and Topic of the Meeting第11-13页
    2.2 Preparation for Terminology and Background Information第13-14页
    2.3 Communication with the Meeting’s Participants第14-16页
        2.3.1 Understanding of the Speaker第15页
        2.3.2 Understanding of the Audience第15-16页
    2.4 Tools Preparation and Check of Meeting Place and Equipment第16页
    2.5 Psychological Preparation第16-18页
Chapter Three Interpreting Process and Case Study第18-32页
    3.1 Interpreting Process第18页
    3.2 Problems Encountered and Coping Strategies第18-22页
        3.2.1 Unfamiliar Expressions第19-20页
        3.2.2 Vague Expressions第20-21页
        3.2.3 Confusing Pronunciation第21页
        3.2.4 Interruption第21-22页
    3.3 Case Study第22-32页
        3.3.1 Amplification第23-24页
        3.3.2 Omission第24-27页
        3.3.3 Adaptation第27-29页
        3.3.4 Explanation第29-32页
Chapter Four Assessment第32-35页
Chapter Five Conclusion第35-36页
Acknowledgements第36-37页
Bibliography第37-39页
Appendix Interpreting Record Transcript第39-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:目的论视野下《典出四川》(节选)英译实践报告
下一篇:简·奥斯丁《爱玛》中自由间接引语的翻译