| 中文摘要 | 第5页 |
| 摘要 | 第6-9页 |
| 第一章 中国国际口岸贸易博览会开幕式口译任务简介 | 第9-11页 |
| 1.1 口译项目介绍 | 第9-10页 |
| 1.2 口译任务描述 | 第10-11页 |
| 第二章 中国国际口岸贸易博览会开幕式口译任务过程 | 第11-17页 |
| 2.1 译前准备阶段 | 第11-15页 |
| 2.1.1 早期译前准备 | 第11-13页 |
| 2.1.2 礼仪讲话准备 | 第13-14页 |
| 2.1.3 临时译前准备 | 第14-15页 |
| 2.2 口译进行阶段 | 第15-17页 |
| 2.2.1 口译工作时间安排 | 第15页 |
| 2.2.2 口译工作流程设计 | 第15-17页 |
| 第三章 目的论翻译原则与口译实践案例分析 | 第17-33页 |
| 3.1 目的论翻译原则概述 | 第17-18页 |
| 3.2 目的论翻译原则指导下的礼仪讲话口译策略 | 第18-33页 |
| 3.2.1 目的原则指导下的段落案例分析及解决策略 | 第18-25页 |
| 3.2.2 连贯原则指导下的段落案例分析及解决策略 | 第25-28页 |
| 3.2.3 忠实原则指导下的段落案例分析及解决策略 | 第28-33页 |
| 第四章 口译质量评估与实践总结 | 第33-36页 |
| 4.1 口译质量评估 | 第33-34页 |
| 4.2 口译实践总结 | 第34-36页 |
| 参考文献 | 第36-38页 |
| 附录 | 第38-53页 |
| 致谢 | 第53-54页 |