首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

基于语料库的英语硕士研究生学术写作口语化现象研究

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
Chapter 1 Introduction第12-15页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 The Purpose and Significance of This Study第13页
    1.3 Research Questions第13-14页
    1.4 Layout of This Study第14-15页
Chapter 2 Literature Review第15-31页
    2.1 Definitions and Terminologies第15-18页
        2.1.1 Corpus and Corpus Linguistics第15页
        2.1.2 TTR and Lexical Density第15-16页
        2.1.3 Stylistics第16-17页
        2.1.4 Academic Writing第17-18页
        2.1.5 Colloquialism第18页
    2.2 Corpus-based Stylistics Studies第18-20页
        2.2.1 Introduction to Corpus-based Stylistics第19页
        2.2.2 Previous Studies on BNC-ACADEMIC and Other Corpuses第19-20页
    2.3 Second Language Acquisition and Writing第20-23页
        2.3.1 Cultural Influence in Writing第20-21页
        2.3.2 The Influence of Language Transfer in Writing第21-22页
        2.3.3 Error Analysis第22-23页
        2.3.4 Teaching Approach to Improve Writing第23页
    2.4 Previous Studies on Colloquialism in Academic Writing第23-31页
        2.4.1 Hedges and Hedging Devices第24-25页
        2.4.2 Writer/reader Visibility第25-26页
        2.4.3 Discourse Markers第26-27页
        2.4.4 Demonstrative Pronouns第27-28页
        2.4.5 Phrasal Verb and Phrasal-prepositional Verbs第28-29页
        2.4.6 Contractions第29页
        2.4.7 "There be" Structure第29-31页
Chapter 3 Research Method第31-40页
    3.1 Research Design第31-32页
        3.1.1 Corpus-based Approach第31-32页
        3.1.2 Design Issues in This Research第32页
    3.2 Corpuses Employed in This Study第32-35页
        3.2.1 BNC Corpus第32-33页
        3.2.2 EMA Corpus第33-35页
    3.3 Tools Used in This Study第35-36页
        3.3.1 WordSmith第35页
        3.3.2 AntConc第35页
        3.3.3 GoTagger第35-36页
        3.3.4 SPSS第36页
    3.4 Research Procedures第36-38页
        3.4.1 Data Collection第36-37页
        3.4.2 Data Analysis第37-38页
    3.5 Validity and Reliability of This Study第38-40页
Chapter 4 Results and Discussion第40-74页
    4.1 The Degree of Colloquialism in EMA Corpus第40-42页
        4.1.1 Vocabulary Diversity (TTR)第40-41页
        4.1.2 Lexical Density第41-42页
    4.2 Colloquialism at Lexical Level第42-59页
        4.2.1 Colloquial Vocabulary第42-45页
        4.2.2 Hedges and Hedging Devices第45-50页
        4.2.3 Demonstrative Pronouns第50-52页
        4.2.4 Contractions第52-55页
        4.2.5 Writer/reader Visibility第55-59页
    4.3 Colloquialism at Syntactical Level第59-70页
        4.3.1 Discourse Markers第59-64页
        4.3.2 Phrasal Verb第64-68页
        4.3.3 "There be" Structure第68-70页
    4.4 Possible Causes to Colloquialisms in Academic Writing第70-74页
        4.4.1 Cultural Transfer and Language Transfer第70-72页
        4.4.2 Factors Related to Teaching Approach第72-74页
Chapter 5 Conclusion第74-77页
    5.1 Major Findings第74-75页
    5.2 Implications on This Study第75页
    5.3 Limitations of This Study第75-76页
    5.4 Suggestions on Future Study第76-77页
References第77-81页
Appendices第81-85页
Acknowledgements第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:《海事治理与政策制定》文本中长句汉译实践报告
下一篇:学习者的能力水平差异对其写作的影响--以一次同伴互评任务为例