首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

归化翻译策略视角下的企业简介翻译

Acknowledgements第4-5页
Academic Achievements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-8页
Table of Contents第9-10页
Chapter One Task Description第10-13页
    1.1 Background of Translation Project第10页
    1.2 Description of three Chinese Corporate Profiles第10-12页
    1.3 Structure of the Translation Report第12-13页
Chapter Two Literature Review第13-16页
    2.1 Study of Domestication Strategy第13-14页
    2.2 Study of Translation of Corporate Profiles in China第14-16页
Chapter Three Preparations before Translation第16-21页
    3.1 Unification of Terminology第16-19页
    3.2 Analysis of Text Type of Corporate Profiles第19页
    3.3 Analysis of Stylistic Features of English Corporate Profiles第19-20页
    3.4 Requirements of Translation of Corporate Profiles第20-21页
Chapter Four Translation Process and Case Analyses第21-31页
    4.1 Translation Process of Corporate Profiles第21-22页
    4.2 Case Analysis第22-30页
        4.2.1 Tranlstion of Culture-embedded Terms第23-25页
        4.2.2 Translation of complex discourses第25-28页
        4.2.3 Domestication Strategy第28-30页
    4.3 Summary第30-31页
Chapter Five Conclusion第31-34页
    5.1 Major Findings第31页
    5.2 Competence of Translators第31-33页
    5.3 Limitations第33-34页
References第34-36页
Appendix第36-61页
附件第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:商务翻译中动态对等之策略与手段--以第一届京交会宣传材料英译为例
下一篇:基于关联理论的英文商业广告中的隐喻翻译研究