首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

比较专业译员与学生译员口译过程中自我修正的差异实验报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-9页
CONTENTS第9-11页
LIST OF ABBREVIATIONS第11页
LIST OF TABLES第11页
LIST OF FIGURES第11-12页
1. INTRODUCTION第12-24页
    1.1 Assumptions, Objectives and Research Questions第12页
    1.2 Contents of the Experiment第12-15页
        1.2.1 Subjects of the Experiment第12-13页
        1.2.2 Scope of Experiment第13-14页
        1.2.3 Methods of the Experiment第14-15页
        1.2.4 Constants of the Experiment第15页
    1.3 Literature Review第15-24页
        1.3.1 Definitions of Self-repair第15-16页
        1.3.2 Phases of Self-repair第16-18页
        1.3.3 Classification of Self-repair第18-22页
        1.3.4 Research Status of Self-repair第22-24页
2. EXPERIMENT第24-26页
    2.1 Preparation of the Experiment第24-25页
        2.1.1 Selection of Text第24页
        2.1.2 Recording of Text第24页
        2.1.3 Place and Time of the Experiment第24-25页
    2.2 Experiment Procedures第25-26页
3. RESULTS AND ANALYSIS第26-34页
    3.1 Quantitative Analysis第26-34页
        3.1.1 Levels of Analysis第26页
        3.1.2 Descriptive Statistical Analysis第26-34页
4. DISCUSSION AND CONCLUSION第34-38页
    4.1 Major Findings of the Present Study第34页
    4.2 Implications of the Present Study第34-35页
    4.3 Limitations of the Present Study第35-38页
REFERENCES第38-40页
APPENDICES第40-58页
    Appendix A第40-44页
    Appendix B第44-48页
    Appendix C第48-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:从译者主体性与主体间性看《澳门新闻纸》的翻译策略与技巧
下一篇:五种婺源方言韵书韵部比较研究