首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Application of Adaptation Theory in Court Interpreting

Acknowledgements第5-6页
Abstract第6页
摘要第7-11页
Chapter 1 Introduction第11-15页
    1.1 Research Background第11-12页
    1.2 Research Rationales第12-13页
    1.3 Research Questions and Research Methods第13-14页
    1.4 Thesis Structure第14-15页
Chapter 2 Literature Review第15-23页
    2.1 Interpreting第15-17页
    2.2 Court Interpreting第17-19页
    2.3 Characteristics of Court Interpreting第19-20页
    2.4 Previous Research on Court Interpreting第20-23页
Chapter 3 Theoretical Framework第23-32页
    3.1 Introduction to Adaptation Theory第23-24页
        3.1.1 Definition of Adaptation Theory第23-24页
        3.1.2 Properties of Language第24页
    3.2 Investigation Angles第24-30页
        3.2.1 Contextual Correlates of Adaptability第25-27页
        3.2.2 Structural Objects of Adaptability第27-28页
        3.2.3 Dynamics of Adaptability第28-29页
        3.2.4 Salience of Adaption Process第29-30页
    3.3 Application in Translation and Interpreting第30-32页
Chapter 4 Application of Adaptation Theory in Court Interpreting第32-52页
    4.1 Adaptation of Contextual Correlates in Court Interpreting第33-41页
    4.2 Structural Adaptation in Court Interpreting第41-43页
    4.3 Dynamic Adaptation in Court Interpreting第43-45页
    4.4 Salience of Adaptation Process in Court Interpreting第45-48页
    4.5 Summary第48-52页
Chapter 5 Conclusion第52-58页
    5.1 Research Summary and Discussion第52-53页
    5.2 Research Conclusions and Suggestions第53-56页
    5.3 Research Limitation and Future Prospect第56-58页
References第58-64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:“《今晚报》海外版”时政新闻翻译研究报告
下一篇:俄语国际商务合同翻译探究