首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

交替传译中影响大学生汉英口译流利性因素的实证研究及对策分析

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Contents第7-10页
Introduction第10-12页
Chapter One Literature Review第12-15页
    1.1 Studies on Second Language Oral Fluency第12-13页
    1.2 Studies on Disfluency Phenomena in Interpretation第13页
    1.3 Studies on Fluency in Interpretation第13-15页
Chapter Two Theoretical Foundations and Methodology第15-20页
    2.1 Theoretical Foundations第15-18页
        2.1.1 Interpretive Theory第15-16页
        2.1.2 Cognitive Load Theory第16-18页
    2.2 Methodology第18-20页
Chapter Three Investigation Design第20-24页
    3.1 Objectives of the Investigation第20页
    3.2 Participants第20页
    3.3 Interpreting Task第20-21页
    3.4 Data-Collection Methods第21-24页
Chapter Four Data Statistics and Analysis第24-40页
    4.1 Data Statistics第24-28页
        4.1.1 Data Statistics on Codes Marked on Disfluencies第24-26页
        4.1.2 Data Statistics on Stimulated Recall第26-28页
    4.2 Data Analysis第28-40页
        4.2.1 Factor of Note-Taking第28-31页
        4.2.2 Factor of Stage Fright第31-33页
        4.2.3 Factor of Short-term Memory第33-35页
        4.2.4 Factor of Numerical Information Processing第35-40页
Chapter Five Coping Strategies第40-52页
    5.1 Note-taking第40-44页
        5.1.1 Note-taking Problems第40-41页
        5.1.2 Note-taking Principles第41页
        5.1.3 Note-taking Skills第41-44页
    5.2 Stage Fright第44-46页
        5.2.1 Stage Fright Problems第45页
        5.2.2 Skill Training of Stage Fright第45-46页
    5.3 Short-term Memory第46-48页
        5.3.1 Short-term Memory Problems第46-47页
        5.3.2 Skill Training of Short-term Memory第47-48页
    5.4 Numerical Information Processing第48-52页
        5.4.1 Numerical Information Processing Problems第48-49页
        5.4.2 Numerical Information Processing Principles第49页
        5.4.3 Skill Training of Figure Interpreting第49-52页
Chapter Six Implications and Limitations第52-55页
    6.1 Implications第52-53页
    6.2 Limitations第53-55页
Conclusion第55-56页
References第56-59页
Appendix I Anticipation of the Interpreting Practice第59-60页
Appendix II Original Text and Reference Interpretation第60-62页
Appendix III Interpreting Samples第62-74页
Appendix IV Stimulated Recall Samples第74-78页
导师及作者简介第78-79页
Acknowledgements第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:功能对等理论视角下辛亥革命博物馆解说资料英译研究
下一篇:模拟英语专业八级口译考试失误现象及原因分析