首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中原经济区规划(2012-2020年)》(第一章至第六章)翻译报告

Acknowledgments第4-5页
摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
目录第7-9页
1 汉语原文第9-27页
2 英语译文第27-59页
3 翻译报告第59-77页
    3.1 任务描述第59-61页
        3.1.1 文本来源与选择第59页
        3.1.2 项目背景第59-60页
        3.1.3 项目意义第60页
        3.1.4 文本介绍第60-61页
    3.2 主要理论依据及应用第61-65页
        3.2.1 文本分析模式简述第61-62页
        3.2.2 文外因素第62-63页
        3.2.3 文内因素第63-64页
        3.2.4 翻译问题的功能层级第64-65页
    3.3 翻译过程描述第65-74页
        3.3.1 译前准备第65页
        3.3.2 译中翻译方法运用及实例第65-73页
        3.3.3 译后阶段第73-74页
    3.4 总结第74-77页
        3.4.1 翻译心得第74-75页
        3.4.2 尚待解决的问题第75-77页
参考文献第77-78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:《换言之:翻译教程》第二章翻译实践报告
下一篇:关联理论视角下广告语中的双关语分析