首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

俄语欧宝雅特2012汽车使用说明书的汉译技巧

中文摘要第3页
Аннотация第4-7页
引言第7-9页
第1章 翻译过程描述第9-11页
    1.1 译前准备第9页
    1.2 选择翻译工具第9-10页
    1.3 确定翻译进程第10页
    本章小结第10-11页
第2章 翻译案例分析第11-30页
    2.1 俄语欧宝雅特2012汽车使用说明书的特点第11-18页
        2.1.1 俄语欧宝雅特2012汽车使用说明书的词汇特点第11-13页
        2.1.2 俄语欧宝雅特2012汽车使用说明书的词法特点第13-15页
        2.1.3 俄语欧宝雅特2012汽车使用说明书的句法特点第15-18页
    2.2 俄语欧宝雅特2012汽车使用说明书的汉译技巧第18-23页
        2.2.1 俄语欧宝雅特2012汽车使用说明书的词汇汉译技巧第18-19页
        2.2.2 俄语欧宝雅特2012汽车使用说明书的语法性汉译技巧第19-23页
    2.3 俄语欧宝雅特2012汽车使用说明书中需注意的翻译技巧第23-29页
        2.3.1 句子成分的转换第23-24页
        2.3.2 反面着笔法第24-25页
        2.3.3 简单句断句法第25-26页
        2.3.4 俄语汽车专业术语的译法第26-27页
        2.3.5 结构复杂的复合句第27-29页
    本章小结第29-30页
第3章 翻译过程中的问题及解决方法第30-32页
    3.1 翻译过程中遇到的问题第30页
    3.2 解决方法第30-31页
    本章小结第31-32页
结语第32-33页
参考文献第33-35页
致谢第35-37页
附录:原文/译文第37-103页
附录:术语表第103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:韩国电视娱乐节目字幕研究--以《两天一夜》为例
下一篇:心理学论文Global Perspectives on Resilience in Children and Youth英汉翻译实践报告