首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国的中等收入转型》第八章汉译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter 1 Task Description第9-11页
    1.1 Source of the Task第9页
    1.2 Text Type Description第9-11页
Chapter 2 Process Description第11-13页
Chapter 3 Preparations for Translation第13-16页
    3.1 Preparing a CAT Tool第13页
    3.2 Pre-editing第13-14页
    3.3 Building a Term Base第14-15页
    3.4 Reading Related Background Information第15-16页
Chapter 4 Case Analysis第16-36页
    4.1 Word Translation第16-25页
        4.1.1 Conversion of Part of Speech第16-21页
        4.1.2 Conversion of Lexical Meaning第21-25页
    4.2 Sentence Translation第25-33页
        4.2.1 Perspective Conversion第26-28页
        4.2.2 Word Extraction第28-29页
        4.2.3 Sentence Division and Combination第29-31页
        4.2.4 Constituent Order Inversion第31-32页
        4.2.5 Logic Coherence Maintenance第32-33页
    4.3 Text Translation第33-36页
Chapter 5 Conclusion第36-37页
Bibliography第37-38页
Appendix I第38-67页
Appendix II第67-96页
Acknowledgements第96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:《城市与郊区》英译汉翻译实践报告
下一篇:英汉专利翻译实践报告