Abstract | 第3页 |
摘要 | 第5-8页 |
Chapter 1 Task Introduction | 第8-10页 |
1.1 Introduction to the Scenic Spot | 第8页 |
1.2 Task Description | 第8页 |
1.3 Purpose and Significance of the Report | 第8-10页 |
Chapter 2 Preparations for the Task | 第10-15页 |
2.1 Theoretical Preparation of Escort Interpreting | 第10页 |
2.2 Information and Knowledge Preparations | 第10-13页 |
2.2.1 Preparation of Geography, History and Legend of Vallée de Mai NatureReserve of Seychelles | 第10-11页 |
2.2.2 Preparation of Technical Terms | 第11-13页 |
2.3 Psychological Preparation | 第13-14页 |
2.4 Problems Forecast | 第14-15页 |
Chapter 3 Task Process | 第15-23页 |
3.1 Cultural Differences | 第15-18页 |
3.1.1 Custom Gap | 第15-16页 |
3.1.2 Different Religious Background | 第16-18页 |
3.2 Unforeseen Circumstances | 第18-20页 |
3.2.1 Unexpected topics | 第18-19页 |
3.2.2 Unexpected Incidents | 第19-20页 |
3.3 Limited Vocabulary | 第20-22页 |
3.3.1 Limited Vocabulary in Terms of Flora | 第20-21页 |
3.3.2 Limited Vocabulary in Terms of Fauna | 第21-22页 |
3.4 Accent Barriers | 第22-23页 |
Chapter 4 Post-interpretation Reflection | 第23-29页 |
4.1 The Significance of Preparations | 第23-24页 |
4.2 Problems Encountered and Their Countermeasures | 第24-27页 |
4.2.1 Countermeasures for Cultural Differences | 第24-26页 |
4.2.2 Countermeasures for Unforeseen Circumstances | 第26页 |
4.2.3 Countermeasures for Limited Vocabulary | 第26-27页 |
4.2.4 Countermeasures for Accent Barriers | 第27页 |
4.3 The Necessity of a Stable Psychological Status for Interpreters | 第27-29页 |
Chapter 5 Conclusion | 第29-31页 |
5.1 General Assessment of the Interpreting Task | 第29页 |
5.2 Report Conclusion | 第29-31页 |
References | 第31-33页 |
Appendix A | 第33-41页 |
Appendix B | 第41-43页 |
Appendix C | 第43-48页 |
Appendix D | 第48-60页 |
Appendix E | 第60-66页 |
Appendix F | 第66-69页 |
Acknowledgements | 第69-70页 |
Publications | 第70页 |