首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《金银满地》翻译报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-9页
1. TASK DESCRIPTION第9-12页
    1.1 The Story第9页
    1.2 The Author第9-10页
    1.3 The Style of the Story第10-12页
2. PROCESS DESCRIPTION第12-17页
    2.1 Preparation before Translating第12-16页
        2.1.1 Selection of the Story第12页
        2.1.2 Preparation for Translation Tools第12页
        2.1.3 Parallel Texts第12-14页
        2.1.4 Selection of Translation Theory and Other Strategies第14-15页
        2.1.5 Schedule第15-16页
    2.2 Quality Control第16-17页
        2.2.1 Self-proofreading第16页
        2.2.2 Proofreading by Peers第16-17页
3. CASE STUDY第17-27页
    3.1 The Translation of the Title第17-18页
    3.2 Nouns to Verbs第18-19页
    3.3 Addition第19-21页
    3.4 Translation of Slang第21-22页
    3.5 Characters Reproduction第22-25页
    3.6 Utterances of the Characters第25-27页
4. CONCLUSION第27-29页
REFERENCES第29-31页
APPENDIX第31-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:《费希尔诉德克萨斯大学奥斯汀分校等》判决书(节选)翻译报告
下一篇:机器翻译的译后编辑—一项以Trados为工具的《翻译与网站本地化》(节选)翻译报告