汉语心理动词偏误及教学对策--以中亚及俄罗斯留学生为例
| 摘要 | 第2-3页 |
| Abstract | 第3页 |
| 引言 | 第6-13页 |
| (一)选题缘由及意义 | 第6-7页 |
| (二)心理动词研究综述 | 第7-10页 |
| 1.国内研究综述 | 第7-10页 |
| 2.国外研究综述 | 第10页 |
| (三) 研究内容及语料 | 第10-11页 |
| 1.研究内容 | 第10页 |
| 2.语料的来源 | 第10-11页 |
| 3.语料的选取 | 第11页 |
| (四)理论依据和研究方法 | 第11-13页 |
| 一 现代汉语心理动词 | 第13-16页 |
| (一)现代汉语心理动词的定义 | 第13-14页 |
| (二) 本文中心理动词的界定及研究范围 | 第14-16页 |
| 二 中亚及俄罗斯留学生汉语心理动词偏误及其类型 | 第16-32页 |
| (一)词汇偏误 | 第16-27页 |
| 1.误加 | 第16-18页 |
| 2.误代 | 第18-27页 |
| (二)语法偏误 | 第27-32页 |
| 1. 搭配成分的误加 | 第27-29页 |
| 2.搭配成分的遗漏 | 第29-30页 |
| 3.错序 | 第30-32页 |
| 三 心理动词偏误原因分析 | 第32-39页 |
| (一)母语的影响 | 第32-34页 |
| 1.俄语的负迁移 | 第32-33页 |
| 2.非俄语母语学习者的母语的干扰 | 第33-34页 |
| (二)汉语的特点 | 第34-36页 |
| 1.单双音节的影响 | 第34-35页 |
| 2.相同语素的影响 | 第35页 |
| 3.近义词的影响 | 第35-36页 |
| (三)学生自身素质 | 第36-37页 |
| 1.学生汉语水平的影响 | 第36页 |
| 2.学生学习策略的影响 | 第36-37页 |
| (四)教材方面 | 第37-39页 |
| 1.当前使用的教材情况 | 第37页 |
| 2.心理动词的标注情况 | 第37-39页 |
| 四 汉语心理动词对外汉语教学对策 | 第39-48页 |
| (一)教学方面 | 第39-42页 |
| 1.针对汉语音节的影响 | 第39页 |
| 2.针对相同语素的影响 | 第39-40页 |
| 3.针对意义相近的心理动词 | 第40-42页 |
| (二)教材方面 | 第42-46页 |
| 1.教材选择建议 | 第44-45页 |
| 2 教材编写建议 | 第45-46页 |
| (三)学生方面 | 第46-48页 |
| 1.培养良好的学习习惯 | 第46-47页 |
| 2.多运用所学过的内容 | 第47-48页 |
| 结语 | 第48-49页 |
| 注释 | 第49-50页 |
| 参考文献 | 第50-52页 |
| 附录 | 第52-56页 |
| 致谢 | 第56-57页 |