Abstract | 第1-5页 |
摘要 | 第5-8页 |
Introduction | 第8-10页 |
Chapter 1 Literature Review | 第10-21页 |
·Translation Strategies of Domestication and Foreignization | 第10-14页 |
·Studies on the Translation Strategies in China and Abroad | 第14-17页 |
·The Studies on the Title Translation of TV Games | 第17-19页 |
·Research Significance and Innovations | 第19-21页 |
Chapter 2 The Introduction of TV Game and Title | 第21-32页 |
·Introduction of TV Games | 第21-22页 |
·Development of TV Games | 第22-23页 |
·Game Industry and Title Translation in China | 第23-25页 |
·The Source and Characteristics of TV Game Title | 第25-26页 |
·The Values and Functions of TV Game Title | 第26-29页 |
·Values | 第27-28页 |
·Functions | 第28-29页 |
·The Basic Translation Methods of TV Game Title | 第29-32页 |
Chapter 3 The Influencing Factors and Examples of TV Game | 第32-42页 |
·Business Operation | 第33-35页 |
·Culture Background | 第35-37页 |
·Humanistic Consensus | 第37-39页 |
·Game Genre | 第39-40页 |
·Aesthetic Perception | 第40-42页 |
Chapter 4 Criteria on Title Translation of TV Game | 第42-53页 |
·Precision and Faithfulness | 第42-46页 |
·Precision (Degree) | 第42-43页 |
·Faithfulness | 第43-46页 |
·Story Requirement | 第46-48页 |
·One Game with Two Titles | 第48-53页 |
·Title in Two Languages | 第49页 |
·Two English Titles of One Game | 第49-53页 |
Conclusion | 第53-55页 |
Bibliography | 第55-58页 |
Acknowledgements | 第58-59页 |
Resume of Supervisor | 第59-60页 |
Resume of Author | 第60-61页 |
Data of Dissertation | 第61页 |