Acknowledgements | 第1-7页 |
Abstract in English | 第7-8页 |
Abstract in Chinese | 第8-11页 |
1 Task Description | 第11-14页 |
·Background of the Task | 第11页 |
·Choice of the Task | 第11-12页 |
·Brief Introduction to Marshal Zhang’s Mansion | 第12-14页 |
2 Process Description | 第14-17页 |
·Preparation before Interpretation | 第14-15页 |
·Information Collection about Marshal Zhang’s Mansion | 第14页 |
·Client Analysis | 第14-15页 |
·Task Duration | 第15页 |
·Quality Control | 第15页 |
·Assessment | 第15-17页 |
·The Interpreter’s Assessment | 第16页 |
·The Client’s Assessment | 第16-17页 |
3 Case Analysis | 第17-31页 |
·Compensation Strategies in C-E Tourist Interpreting | 第17-19页 |
·Skopos Theory | 第17-18页 |
·Compensation Strategies | 第18-19页 |
·Influences of Skopos Theory on Compensation Strategies in C-E TouristInterpreting | 第19页 |
·Problems in This Tourist Interpreting Practice | 第19-24页 |
·Shortage of Extra-linguistic Knowledge | 第20-21页 |
·Incomplete Information | 第21-22页 |
·Over-loaded Cultural Information | 第22-24页 |
·Compensation Strategies Applied in This Tourist Interpreting Practice | 第24-31页 |
·Reduction and Generalization | 第24-27页 |
·Explanation and Amplification | 第27-29页 |
·Transliteration and Literal Translation | 第29-31页 |
4 Conclusions | 第31-34页 |
·Implications | 第31-32页 |
·Limitations & Suggestions | 第32-34页 |
References | 第34-36页 |
Appendix A | 第36-41页 |
Appendix B | 第41-57页 |