| Acknowledgements | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7-10页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-15页 |
| Chapter 2 Fuzzy Language and Types of Fuzzy Words in News | 第15-33页 |
| ·Definition of Fuzzy Language | 第15-19页 |
| ·Fuzzy Study Home and Abroad | 第19-23页 |
| ·Application of Fuzzy Language in English News | 第23-26页 |
| ·Types of Fuzzy Words in English News | 第26-33页 |
| ·Approximating Quantities with Numbers and Approximators | 第27-29页 |
| ·Approximating Quantities with Non-numerical Fuzzy Quantifiers | 第29-31页 |
| ·Hedges | 第31-33页 |
| Chapter 3 Pragmatic Analysis of Fuzzy Language in English News | 第33-52页 |
| ·Cooperative Principle and Its Application to Fuzzy Language in English News | 第33-39页 |
| ·Grice's Cooperative Principle | 第34-36页 |
| ·Applying Cooperative Principle to Fuzzy Language in English News | 第36-39页 |
| ·Politeness Principle and Its Application to Fuzzy Language in English News | 第39-45页 |
| ·Leech's Politeness Principle | 第39-41页 |
| ·Applying Politeness Principle to Fuzzy Language in English News | 第41-45页 |
| ·Positive Pragmatic Functions of Fuzzy Language in English News | 第45-52页 |
| ·Corresponding to the Characteristics of News | 第45-46页 |
| ·Enhancing the Enjoyments of News | 第46-47页 |
| ·Increasing the Credibility of News | 第47-48页 |
| ·Avoiding Absoluteness or Arbitrariness of News | 第48-49页 |
| ·Presenting the Flexibility of News | 第49-52页 |
| Chapter 4 Translation Principles and Strategies of Fuzzy Language in English News | 第52-72页 |
| ·Overview of Relative Studies on News Translation | 第52-54页 |
| ·Principles of Fuzzy Language Translation in English News | 第54-58页 |
| ·Fidelity | 第54-55页 |
| ·Readability | 第55-56页 |
| ·Adaptability | 第56-57页 |
| ·Rapidity | 第57-58页 |
| ·Translation Strategies of Fuzzy Language in English News | 第58-72页 |
| ·Literal Translation Strategy | 第59-65页 |
| ·Liberal translation Strategy | 第65-72页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第72-75页 |
| Works Cited | 第75-78页 |
| 攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果 | 第78页 |