首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

叙事视角下的涉华新闻编译

中文摘要第1-3页
Abstract第3-4页
中文文摘第4-7页
目录第7-8页
第一章 前言第8-10页
第二章 文献综述第10-14页
 第一节 翻译领域下的新闻翻译与编译第10-11页
 第二节 新闻领域的新闻翻译与编译研究第11-14页
第三章 叙事与编译理论建构第14-18页
 第一节 叙事定义第14-16页
 第二节 新闻编译的定义第16-18页
第四章 新闻叙事与翻译第18-22页
 第一节 新闻叙事的特点第18-19页
 第二节 翻译与叙事冲突第19-20页
 第三节 新闻译者与叙事学第20-22页
第五章 涉华新闻的叙事建构第22-36页
 第一节 叙事差异与翻译环境第22-23页
 第二节 中英叙事角度对比第23页
 第三节 涉华新闻特点第23-25页
 第四节 涉华新闻汉译的叙事建构第25-36页
第六章 结论第36-38页
参考文献第38-42页
致谢第42-44页
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果第44-46页
个人简历第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:改写理论指导下的当代政治新闻英语汉译研究--以《参考消息》(2011-2012)为例
下一篇:顺应论视角下的汉英企业简介修辞对比与翻译