首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

论模因论视角下中文公益广告互文性的实现

Abstract第1-7页
摘要第7-12页
Chapter 1 Introduction第12-17页
   ·Research background第12-13页
   ·Research objective and signiifcance第13-14页
   ·Data collection and methodology..第14-15页
   ·Organization of the study第15-17页
Chapter 2 Literature Review第17-26页
   ·Previous studies on intertextuality in advertising第17-21页
     ·Studies on classiifcations and functions of intertextuality in advertising第18-20页
     ·Studies on translation application of intertextuality in advertising第20-21页
   ·Previous studies on intertextuality in public service advertising第21-23页
   ·Previous studies on intertextuality in advertising based on memetics第23-25页
   ·Limitations of previous researches第25-26页
Chapter 3 Theoretical Basis第26-34页
   ·The memetic theory第26-32页
     ·Origin and deifnition of meme第27-28页
     ·Memetic genotype and memetic phenotype第28-32页
   ·Interrelation between language and meme第32-33页
   ·Interrelation between meme and intertextuality第33-34页
Chapter 4 Realization of Intertextuality in Chinese Public Service Advertisements through Memetic Genotype第34-54页
   ·Quotation of classic works第34-43页
     ·Quotion of famous sentences from ancient works第34-39页
     ·Quotion of famous sentences from poems第39-41页
     ·Quotation of popular titles of songs第41-43页
   ·Allusion of historical stories or protagonists in classics第43-48页
     ·Allusion of historical stories第43-46页
     ·Allusion of protagonists in classics第46-48页
   ·Imitation of memes第48-54页
     ·Imitation of memes with the same source but different forms第49-51页
     ·Imitation of the same meme with different expressing forms第51-54页
Chapter 5 Realization of Intertextuality in Chinese Public Service Advertisements through Memetic Phenotype第54-76页
   ·Replication and transmission of memes with the same structure but different contents第54-65页
     ·Imitation of famous sentences from ancient works第55-57页
     ·Imitation of sentences from poems第57-60页
     ·Imitation of lyrics of songs第60-63页
     ·Imitation of famous idioms第63-65页
   ·Replication and transmission of memes with the same or similar sound but different meanings第65-71页
     ·Imitation of sounds of famous idioms第66-67页
     ·Imitation of sounds of four-character phrases第67-69页
     ·Imitation of sounds of characters or phrases第69-71页
   ·Replication and transmission of memes with the same written form but different associative meanings第71-76页
     ·Application of literal meanings of phrases第71-73页
     ·Application of literal meanings of four-character collocations第73-76页
Chapter 6 Conclusion第76-79页
   ·Major ifndings第76-77页
   ·Limitations and suggestions for further studies第77-79页
Bibliography第79-82页
Main Websites Visited第82-83页
Appendix第83-86页
攻读硕士学位期贴要蒲成果第86-87页
Acknowledgements第87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:含分布式发电的配电网无功优化方法研究
下一篇:英语学习者会话互动修正研究--基于大二英语专业课堂语料分析