中文摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-9页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第9-13页 |
·RESEARCH BACKGROUND | 第9-10页 |
·RESEARCH OBJECTIVES AND SIGNIFICANCE | 第10-11页 |
·RESEARCH QUESTIONS | 第11页 |
·STRUCTURE OF THE THESIS | 第11-13页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第13-19页 |
·AN OVERVIEW OF THE JOY LUCK CLUB | 第13-14页 |
·FOREIGN AND DOMESTIC STUDIES ON THE TRANSLATED VERSIONS OF THE JOY LUCK CLUB | 第14-16页 |
·CURRENT STUDIES OF INTERSUBJECTIVITY IN TRANSLATION | 第16-19页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FOUNDATION | 第19-25页 |
·AN OVERVIEW OF INTERSUBJECTIVITY | 第19-20页 |
·BASIC ASPECTS OF HABERMAS’ INTERSUBJECTIVITY | 第20-23页 |
·Universal Pragmatics | 第21-22页 |
·Three Validity Claims | 第22-23页 |
·THE SIGNIFICANCE OF HABERMAS’ INTERSUBJECTIVITY IN TRANSLATION | 第23-25页 |
CHAPTER FOUR A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE TWO TRANSLATED VERSIONS OF THE JOY LUCK CLUB | 第25-43页 |
·APPLICATION OF TRUTHFULNESS CLAIM TO EVALUATION | 第25-27页 |
·APPLICATION OF SINCERITY CLAIM TO EVALUATION | 第27-42页 |
·APPLICATION OF RIGHTFULNESS CLAIM TO EVALUATION | 第42-43页 |
CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第43-45页 |
·Major Findings | 第43页 |
·Limitations and Suggestions | 第43-45页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第45-46页 |
REFERENCES | 第46-48页 |
附录 | 第48页 |