| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-11页 |
| 第一章 绪论 | 第11-19页 |
| ·选题依据 | 第11-15页 |
| ·介词偏误分析研究现况 | 第15-17页 |
| ·选题目的意义 | 第17-18页 |
| ·研究目标 | 第18-19页 |
| 第二章 塞尔维亚学生常用汉语介词的偏误情况统计和分析 | 第19-35页 |
| ·欧美学生与塞尔维亚学生使用介词情况对比分析 | 第19-22页 |
| ·塞尔维亚学生常用汉语介词偏误统计 | 第22-25页 |
| ·塞尔维亚学生八个常用介词的偏误分析 | 第25-34页 |
| ·介词“在”的偏误分析 | 第26-28页 |
| ·介词“对”的偏误分析 | 第28-29页 |
| ·介词“为”的偏误分析 | 第29-30页 |
| ·介词“从”的偏误分析 | 第30页 |
| ·介词“给”的偏误分析 | 第30-31页 |
| ·介词“把”的偏误分析 | 第31-32页 |
| ·介词“被”的偏误分析 | 第32-33页 |
| ·介词“向”的偏误分析 | 第33-34页 |
| ·小结 | 第34-35页 |
| 第三章 塞尔维亚学生常用汉语介词的偏误原因分析 | 第35-44页 |
| ·语际(interlingual)偏误又称为母语的负迁移(negative transfer) | 第35-37页 |
| ·语内偏误(intralingual errors) | 第37-38页 |
| ·策略导致的偏误 | 第38-39页 |
| ·诱导偏误(Induced errors) | 第39-43页 |
| ·小结 | 第43-44页 |
| 第四章 教学对策与建议 | 第44-51页 |
| ·教学方面 | 第44-48页 |
| ·分层教学的策略 | 第44页 |
| ·对比教学策略 | 第44-47页 |
| ·外部对比 | 第44-45页 |
| ·内部对比 | 第45-47页 |
| ·多角度全面讲解 | 第47-48页 |
| ·教材方面 | 第48-51页 |
| ·介词解释方面 | 第48页 |
| ·练习方面 | 第48-51页 |
| 结论 | 第51-53页 |
| 参考文献 | 第53-56页 |
| 附录 | 第56-58页 |
| 致谢 | 第58-59页 |