| Acknowledgements | 第1-6页 |
| ABSTRACT | 第6-8页 |
| 摘要 | 第8-12页 |
| Chapter One Introduction | 第12-15页 |
| Chapter Two Advertisement and Advertisement Translation | 第15-29页 |
| ·Concept of Advertisement | 第15-23页 |
| ·Definition of Advertisement and Its history | 第15-17页 |
| ·Classification of Advertisement | 第17-18页 |
| ·Functions and Roles of Advertisement | 第18-22页 |
| ·Purpose of Advertisement | 第22-23页 |
| ·Advertisement Translation | 第23-29页 |
| ·Properties of Advertisement Translation | 第23-24页 |
| ·Previous Research of Advertisement Translation | 第24-26页 |
| ·Present Studies of Advertisement Translation | 第26页 |
| ·Necessarity of Studies for Advertisement Translation | 第26-27页 |
| ·Reflection on the Present Situation of Advertisement Translation | 第27-29页 |
| Chapter Three Functionalist Approaches | 第29-44页 |
| ·Background and Development of Functionalist Approaches | 第29-31页 |
| ·Background of Functionalist Approaches | 第29-30页 |
| ·Development of Functionalist Approaches | 第30-31页 |
| ·Representative Figures Contributing to Functionalist Approaches | 第31-36页 |
| ·Reiss's Text-type Classification | 第32-33页 |
| ·Vermeer's Skopos Theory | 第33-34页 |
| ·Nord's "Translation-oriented Model"&"Function plus Loyalty" | 第34-36页 |
| ·Advantages of Functionalist Approaches | 第36-38页 |
| ·Enlightenment of Functionalist Approaches on Advertisement Translation | 第38-44页 |
| ·Translation and Translation Activity | 第39页 |
| ·Importance of Translators in Advertisement Translation | 第39-40页 |
| ·Emphasis on Target Receiver | 第40-41页 |
| ·Role of Source Text | 第41-42页 |
| ·Flexible Choice of Translation Strategies | 第42-44页 |
| Chapter Four Linguistic Features and Cultural Characteristics of English and Chinese Advertisements | 第44-62页 |
| ·Linguistic Features of English and Chinese Advertisements | 第46-57页 |
| ·Lexical Features of English and Chinese Advertisements | 第46-49页 |
| ·Syntactical Features of English and Chinese Advertisements | 第49-52页 |
| ·Rhetorical Devices in English and Chinese Advertisements | 第52-57页 |
| ·Cultural Characteristics of English and Chinese Advertisements | 第57-62页 |
| Chapter Five Criteria and Strategies of Advertisement Translation | 第62-80页 |
| ·Criteria of Advertisement Translation | 第62-66页 |
| ·Real-life Advertisement Translation Phenomena in China | 第63页 |
| ·Criteria of Advertisement Translation | 第63-66页 |
| ·Strategies of Advertisement Translation | 第66-80页 |
| ·Commonly Applied Strategies in Advertisement Translation | 第66-70页 |
| ·Strategies Applied in Special Cases of Advertisement Translation | 第70-80页 |
| Conclusion | 第80-82页 |
| Bibliography | 第82-84页 |