Abstract | 第4-6页 |
摘要 | 第7-14页 |
Introduction | 第14-22页 |
0.1 Research Background | 第14-16页 |
0.2 Research Content | 第16-18页 |
0.3 Significance of the Research | 第18-19页 |
0.4 Research Methods | 第19页 |
0.5 Organization of the Thesis | 第19-22页 |
Chapter One Literature Review | 第22-30页 |
1.1 Studies on English Idioms from the Structural,Semantic, and Pragmatic Perspective | 第22-23页 |
1.2 Studies on the Contrast of Chinese and English Emotional Idioms fromthe Cognitive Perspective | 第23-27页 |
1.3 Contrastive Studies of Other Languages and English | 第27页 |
1.4 Summary | 第27-30页 |
Chapter Two Theoretical Foundations | 第30-44页 |
2.1 Conceptualization Theory | 第30-37页 |
2.1.1 Conceptual Metaphor Theory | 第31-34页 |
2.1.2 Conceptual Metonymy Theory | 第34-37页 |
2.2 Language Unit Concept Frame | 第37-40页 |
2.2.1 Definition | 第37-38页 |
2.2.2 Classification | 第38-40页 |
2.3 Cultural Model | 第40-41页 |
2.3.1 Definition | 第40页 |
2.3.2 Classification | 第40-41页 |
2.4 Summary | 第41-44页 |
Chapter Three Classifications of Chinese and English ANGER Idiomsin Terms of Ways of Conceptualization | 第44-54页 |
3.1 Classification of Chinese SHENG QI Idioms | 第44-48页 |
3.1.1 Types from Metaphor | 第45-46页 |
3.1.2 Types from Metonymy | 第46-47页 |
3.1.3 Types from the Combination of Metaphor and Metonymy | 第47-48页 |
3.1.4 Types from Direct Stating | 第48页 |
3.2 Classification of English ANGER idioms | 第48-52页 |
3.2.1 Types from Metaphor | 第49-50页 |
3.2.2 Types from Metonymy | 第50-51页 |
3.2.3 Types from the Combination of Metaphor and Metonymy | 第51页 |
3.2.4 Types from Direct Stating | 第51-52页 |
3.3 Summary | 第52-54页 |
Chapter Four Conceptualization of Chinese SHENG QI Idioms | 第54-68页 |
4.1 Conceptualization Mechanisms in Chinese SHENG QI Idioms | 第56-61页 |
4.1.1 Metaphor Mechanism | 第56-58页 |
4.1.2 Metonymy Mechanism | 第58-60页 |
4.1.3 Combined Mechanism of Metaphor and Metonymy | 第60-61页 |
4.2 Conceptualization Processes of Chinese SHENG QI Idioms | 第61-67页 |
4.2.1 Conceptualization Process of Metaphor-type Idioms | 第62-64页 |
4.2.2 Conceptualization Process of Metonymy-type Idioms | 第64-65页 |
4.2.3 Conceptualization Process of Combined-type Idioms | 第65-67页 |
4.3 Summary | 第67-68页 |
Chapter Five Conceptualization of English ANGER Idioms | 第68-80页 |
5.1 Conceptualization Mechanisms in English ANGER Idioms | 第68-72页 |
5.1.1 Metaphor Mechanism | 第69-70页 |
5.1.2 Metonymy Mechanism | 第70-71页 |
5.1.3 Combined Mechanism of Metaphor and Metonymy | 第71-72页 |
5.2 Conceptualization Processes of English ANGER Idioms | 第72-78页 |
5.2.1 Conceptualization Process of Metaphor-type Idioms | 第73-75页 |
5.2.2 Conceptualization Process of Metonymy-type Idioms | 第75-76页 |
5.2.3 Conceptualization Process of Combined-type Idioms | 第76-78页 |
5.3 Summary | 第78-80页 |
Chapter Six Contrast of Conceptualization within and betweenChinese and English ANGER Idioms | 第80-98页 |
6.1 Contrast of the Conceptualization Mechanisms within ChineseIdioms | 第80-81页 |
6.2 Contrast of the Conceptualization Mechanisms within EnglishIdioms | 第81-82页 |
6.3 Contrast of the Conceptualization Mechanisms between Chineseand English Idioms | 第82-85页 |
6.3.1 Similarities | 第83-84页 |
6.3.2 Differences | 第84页 |
6.3.3 Reasons | 第84-85页 |
6.4 Contrast of the Conceptualization Processes within Chinese Idioms | 第85-88页 |
6.4.1 Similarities | 第86页 |
6.4.2 Differences | 第86-88页 |
6.5 Contrast of the Conceptualization Processes within English Idioms | 第88-90页 |
6.5.1 Similarities | 第88页 |
6.5.2 Differences | 第88-90页 |
6.6 Contrast of the Conceptualization Processes between Chinese andEnglish Idioms | 第90-95页 |
6.6.1 Similarities | 第90页 |
6.6.2 Differences | 第90-91页 |
6.6.3 Reasons | 第91-95页 |
6.7 Summary | 第95-98页 |
Conclusion | 第98-104页 |
Bibliography | 第104-108页 |
AppendixⅠ | 第108-112页 |
Acknowledgements | 第112-114页 |