首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《世界粮食不安全状况》(节选)翻译实践报告

Abstract第5-6页
摘要第7-8页
CONTENTS第8-9页
The Translated Text第9-39页
Chapter One Introduction第39-42页
    1.1 Background Information第39-40页
    1.2 Objective of the Translation第40页
    1.3 Significance of the Translation第40页
    1.4 Organization of the Report第40-42页
Chapter Two Process Description第42-47页
    2.1 Text Analysis第42-43页
    2.2 The Main Translation Tools第43-44页
    2.3 Glossary of Selected Jargons Used in the Material第44-45页
    2.4 The Key Points and Difficult Points in Translation第45页
        2.4.1 The Key Points第45页
        2.4.2 The Difficult Points第45页
    2.5 Proofreading of the Translation第45-47页
Chapter Three Case analysis第47-56页
    3.1 The Translation of Terms第47-52页
    3.2 The Translation of Long Sentences第52-54页
    3.3 Summary第54-56页
Chapter Four Conclusion第56-58页
    4.1 Main Findings第56页
    4.2 Limitations第56-57页
    4.3 Suggestions第57-58页
References第58-59页
The Original Text第59-94页
Acknowledgements第94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:《非洲史》(节选)翻译及翻译报告
下一篇:藏缅语的比较句研究