ACKNOWLEDGEMENTS | 第8-9页 |
ABSTRACT | 第9页 |
摘要 | 第10-11页 |
CONTENTS | 第11-13页 |
List of Tables | 第13-14页 |
List of Figures | 第14-15页 |
ChapterⅠIntroduction | 第15-19页 |
1.1 The Background of the Study | 第15-16页 |
1.2 Purpose and Significance of the Study | 第16-17页 |
1.3 The Organization of the Thesis | 第17-19页 |
Chapter Ⅱ Literature Review | 第19-29页 |
2.1 Previous Studies on Cultural Transfer | 第19-23页 |
2.1.1 Surface-structure Transfer | 第20-21页 |
2.1.2 Deep-structure Transfer | 第21-23页 |
2.2 Previous Studies on Contrastive Rhetoric | 第23-27页 |
2.2.1 Contrastive Rhetoric Studies Based on Kaplan’s Theory | 第23-24页 |
2.2.2 Contrastive Rhetoric Studies on Chinese and English Writing | 第24-26页 |
2.2.3 The Study of English Business News | 第26-27页 |
2.3 Theoretical Framework | 第27-29页 |
Chapter Ⅲ Research Methodology | 第29-35页 |
3.1 A Brief Introduction | 第29页 |
3.2 Research Questions | 第29-30页 |
3.3 Data Collection | 第30-32页 |
3.4 Data Analysis Method | 第32-35页 |
Chapter Ⅳ Results and Discussions | 第35-77页 |
4.1 Contrastive Rhetorical Analysis of the Two Types of Data at Syntactic Level | 第35-45页 |
4.1.1 Contrastive Analysis of Passive Voice | 第35-37页 |
4.1.2 Contrastive Analysis of Quotation | 第37-41页 |
4.1.3 Cultural Discussions Based on the Analysis at Syntactic Level | 第41-45页 |
4.2 Contrastive Rhetorical Analysis of the Two Types of Data at Paragraph Level | 第45-64页 |
4.2.1 The Introduction of Cohesive Devices | 第46-48页 |
4.2.2 Contrastive Analysis of Grammatical Cohesion | 第48-53页 |
4.2.3 Contrastive Analysis of Reiteration | 第53-56页 |
4.2.4 Contrastive Analysis of Writer-/Reader- Responsibility | 第56-58页 |
4.2.5 Cultural Discussions Based on the Analysis at Paragraph Level | 第58-64页 |
4.3 Contrastive Rhetorical Analysis of the Two Types of Data at Textual Level | 第64-77页 |
4.3.1 Contrastive Analysis of Leads | 第64-67页 |
4.3.2 Contrastive Analysis of Thematic Structure | 第67-74页 |
4.3.3. Cultural Discussions Based on the Analysis at Textual Level | 第74-77页 |
Chapter Ⅴ Conclusion | 第77-84页 |
5.1 Major Findings | 第77-80页 |
5.2 Implications for Business English Learning and Teaching | 第80-82页 |
5.3 Limitations of the Study and Suggestions for Future Study | 第82-84页 |
References | 第84-87页 |
APPENDIX Ⅰ: Titles of News Samples in Chinese Websites | 第87-89页 |
APPENDIX Ⅱ: Titles of News Samples in American Websites | 第89-90页 |