首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《隐私:每个人都需要知道的事》(第九章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter 1 Introduction第8-11页
    1.1 Background of the Translation Project第8页
    1.2 Significance of the Translation Project第8-11页
Chapter 2 Analysis on the Source Text第11-13页
    2.1 Brief Introduction to the Authors第11页
    2.2 Content of the Source Text第11页
    2.3 Stylistic Analysis of the Source Text第11-13页
Chapter 3 Theoretical Guidance in the Translation Project第13-17页
    3.1 Core Concepts of Eco-translatology第13-14页
    3.2 Translation Approach under the Guidance of Eco-translatology第14-17页
Chapter 4 Case Study of the Translation Approach第17-27页
    4.1 Selective Adaptation第17-18页
    4.2 Adaptive Selection第18-27页
        4.2.1 Linguistic-dimensional Transformation第18-22页
        4.2.2 Cultural-dimensional Transformation第22-24页
        4.2.3 Communicative-dimensional Transformation第24-27页
Chapter 5 Conclusion第27-29页
    5.1 Translation Experience第27-28页
    5.2 Limitations第28-29页
References第29-30页
Appendix I Source Text第30-48页
Appendix II 中文译文第48-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:自动化FAB软件使用说明书(节选)日汉翻译实践报告
下一篇:《社交媒体及社会运动:交流模式的转变》(第七章)翻译实践报告