首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

对外汉语课堂中熟手和新手教师副语言使用情况对比分析

中文摘要第10-11页
ABSTRACT第11页
第一章 绪论第12-20页
    第一节 选题缘由及意义第12-13页
        一、选题缘由第12-13页
        二、选题意义第13页
    第二节 研究综述第13-18页
        一、教师语言研究状况第14-16页
        二、副语言研究状况第16-18页
    第三节 研究对象及方法第18-20页
        一、研究对象第18-19页
        二、研究方法第19-20页
第二章 熟手与新手教师使用副语言的量化对比分析第20-50页
    第一节 课堂观察与副语言提取第20-22页
        一、课堂观察对象及过程第20页
        二、副语言的转写与提取第20-22页
    第二节 熟手教师的课堂副语言使用情况描述第22-33页
        一、熟手教师1的课堂副语言使用情况描述第22-27页
        二、熟手教师2的课堂副语言使用情况描述第27-33页
    第三节 新手教师的课堂副语言使用情况描述第33-44页
        一、新手教师1的课堂副语言使用情况描述第33-39页
        二、新手教师2的课堂副语言使用情况描述第39-44页
    第四节 熟手与新手教师课堂副语言使用情况的对比分析第44-50页
        一、发声方式第44-45页
        二、功能性发声第45-46页
        三、隔断音第46-48页
        四、语空现象第48-50页
第三章 熟手与新手教师课堂副语言使用的反思性归因及启示第50-66页
    第一节 研究目的及方法第50-51页
        一、研究目的第50页
        二、访谈对象第50页
        三、访谈内容第50-51页
        四、访谈的实施与分析第51页
    第二节 熟手教师副语言使用原因的访谈分析第51-58页
        一、有意识的副语言归因第51-56页
        二、无意识的副语言归因第56-58页
    第三节 新手教师副语言使用原因的访谈分析第58-61页
        一、有意识的副语言归因第58-60页
        二、无意识的副语言归因第60-61页
    第四节 熟手与新手教师副语言使用原因的对比分析第61-63页
        一、共通之处第61-62页
        二、不同之处第62-63页
    第五节 对外汉语教师使用副语言的启示与建议第63-66页
        一、副语言的使用具有阶段性特征,新手应尽力缩短这一过程第63-64页
        二、副语言的使用具有个人特色,新手应自我定位第64页
        三、副语言有望通过有意识的监控提高使用效率第64-65页
        四、教师教学理念应内化于副语言中第65-66页
结语第66-68页
    一、本文研究的创新点第66页
        (一) 研究范围第66页
        (二) 研究对象第66页
        (三) 研究方法第66页
    二、本文研究的不足与展望第66-68页
参考文献第68-70页
致谢第70-72页
附录第72-75页
学位论文评阅及答辩情况表第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:第二语言视角下的汉语竞赛活动功能研究--以近五年“汉语桥”大学生比赛决赛为例
下一篇:贵阳方言重叠研究