首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《丝绸之路简介》(第68页-第88页)翻译(英译汉)及翻译报告

Abstract第3页
摘要第4-6页
Part 1 Translation第6-54页
    1.1 The Selected Source Text第6-32页
    1.2 Chinese Translation of the Selected Source Text第32-54页
Part 2 Critical Commentary第54-79页
    2.1 Introduction to the Project第54-55页
    2.2 Significance of the Project第55-56页
    2.3 Strategies and Methods Employed in the Translation第56-77页
        2.3.1 Transliteration第59-61页
        2.3.2 Inversion第61-63页
        2.3.3 Conversion第63-66页
        2.3.4 Turning Passive Voice into Active Voice第66-69页
        2.3.5 Division and Reinavention第69-75页
        2.3.6 Following the Original Syntactic Order第75-77页
    2.4 Conlclusion第77-79页
Bibliography第79-81页
Acknowledgements第81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:《经济发展和环境可持续性》选译(英译汉)及其翻译研究报告
下一篇:文本类型理论视角下的医疗公示语汉英翻译研究