首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

术语管理系统SDL MultiTerm Extract、Anchovy和语帆术语宝对比分析--以住电电装商贸有限公司工作手册为例

致谢第6-7页
摘要第7-8页
ABSTRACT第8页
引言第10-11页
第一章 术语的定义和选取第11-12页
第二章 术语管理和术语管理系统第12-14页
    第一节 术语管理的概念及作用第12页
    第二节 术语管理系统第12-14页
第三章 SDL MultiTerm Extract、Anchovy和语帆术语宝对比实验第14-27页
    第一节 实验原理第14-15页
        一、实验语料与实验工具第14-15页
        二、实验方法第15页
    第二节 实验步骤第15-18页
        一、使用SDL MultiTerm Extract抽取术语并创建术语文件第15-17页
        二、使用Anchovy抽取术语并创建术语文件第17-18页
        三、使用语帆术语宝抽取术语并创建术语文件第18页
    第三节 实验结果与分析第18-27页
        一、术语抽取效率对比第18-23页
        二、术语管理系统基本功能和用户友好度对比第23-27页
结语第27-28页
参考文献第28-29页
附录一:SDL MultiTerm Extract术语抽取结果列表第29-32页
附录二:Anchovy术语抽取结果列表第32-33页
附录三:语帆术语宝术语抽取结果列表第33-38页
附录四:住电电装商贸有限公司工作手册原文节选第38-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:汉英交替口译实践中文化负载词的翻译策略--以南京工业园区欢迎美方代表团访华致辞的口译实践为例
下一篇:访谈类文本特点和翻译策略--以谢菲尔德大学访谈项目稿件汉英翻译为例