Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
摘要 | 第6-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-23页 |
1.1 Synopsis of the Paper | 第9-10页 |
1.2 Literature Review: Discourse Analysis and the Study of Interpretation | 第10-23页 |
1.2.1 Discourse Analysis | 第10-19页 |
1.2.1.1 Definitions of Discourse Analysis | 第11-12页 |
1.2.1.2 Discourse as a Theoretical Framework | 第12-19页 |
1.2.1.2.1 Interactional Sociolinguistics | 第13-16页 |
1.2.1.2.2 Conversation Analysis | 第16-17页 |
1.2.1.2.3 Ethnography of Communication | 第17-19页 |
1.2.2 The Study of Interpretation | 第19-23页 |
1.2.2.1 Psycholinguistic and Cognitive Approaches to the Study of Interpreting | 第19-21页 |
1.2.2.2 Discourse Studies in Interpretation | 第21-23页 |
Chapter 2 Turn-Taking as a Discourse Process | 第23-31页 |
2.1 Turn | 第23-24页 |
2.2 Turn-Taking | 第24-30页 |
2.2.1 A Discourse Approach to Turn-taking | 第24-30页 |
2.2.1.1 The Sacks, Schegloff, and Jefferson Model | 第25-29页 |
2.2.1.2 Context-sensitive Approach to Turn-taking | 第29-30页 |
2.3 Summary | 第30-31页 |
Chapter 3 Conversational Interpreted Events and Participants | 第31-43页 |
3.1 A Speech Event Called Interpreting | 第31页 |
3.2 Boundaries of Interpreted Events | 第31-32页 |
3.3 Conversational Interpreted Events | 第32-43页 |
3.3.1 Relationship between Primary Participants in Conversational Interpreted Event | 第33-37页 |
3.3.1.1 "Inequality" between Primary Participants in Conversational Interpreted Event | 第33-34页 |
3.3.1.2 Different Goals of Primary Participants in Conversational Interpreted Event | 第34-35页 |
3.3.1.3 Image-portrayal by Primary Participants in Conversational Interpreted Event | 第35-37页 |
3.3.1.4 Summary | 第37页 |
3.3.2 Interaction | 第37-43页 |
3.3.2.1 Interaction models | 第38-43页 |
3.3.2.1.1 Anderson's type-case model of three-party interaction | 第38-39页 |
3.3.2.1.2 Gile's Model | 第39页 |
3.3.2.1.3 P(o|¨)chhacker's Model of the Interpreting Situation | 第39-41页 |
3.3.2.1.4 Alexieva's Multi-Parameter Model | 第41页 |
3.3.2.1.5 Wadensj(o|¨)'s Theoretical Framework for Interpreter-mediated Encounters | 第41-43页 |
Chapter 4 The Role of a Conversation Interpreter | 第43-57页 |
4.1 An Overview of the Context and Scene of an Interpreted Media Interview | 第43-44页 |
4.1.1 The Purposes of the Media Interview | 第43页 |
4.1.2 The Identities of the Participants | 第43-44页 |
4.1.3 The Physical Setting and Organization of the Interview | 第44页 |
4.2 Interpreter's Strategies in Handling Turns in the Interview | 第44-52页 |
4.2.1 Transferring Turns | 第45-46页 |
4.2.2 Creating Turns | 第46-49页 |
4.2.3 Interrupting or Neglecting Turns | 第49-50页 |
4.2.4 Accepting Turns | 第50-52页 |
4.3 Discussing the Role of a Conversational Interpreter | 第52-57页 |
4.3.1 Conventional Role Expectations | 第52-53页 |
4.3.2 Re-examining of a Conversational Interpreter's Role | 第53-57页 |
Chapter 5 Conclusion | 第57-60页 |
Bibliography | 第60-61页 |