泰国初级学生学汉语使用泰语注音的情况分析--以斯素韦特学校为例
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
一. 绪论 | 第7-11页 |
(一) 国内研究现状 | 第7-8页 |
(二) 研究的目的和方法 | 第8-9页 |
(三) 论文来源及创新 | 第9-11页 |
二.泰国春武里府斯素韦特学校汉语教学现状 | 第11-12页 |
(一) 教学情况简介 | 第11-12页 |
(二) 汉语课程介绍 | 第12页 |
三.“泰语注音”情况介绍 | 第12-21页 |
(一) 含义 | 第12-14页 |
(二) “泰语注音”的使用情况 | 第14-21页 |
1. 普遍性 | 第15-18页 |
2. 特殊性 | 第18-21页 |
四.使用“泰语注音”的原因 | 第21-33页 |
(一) 汉泰语中存在相似的发音 | 第21-29页 |
1. 与汉语声母相似的泰语发音 | 第22-25页 |
2. 与汉语韵母相似的泰语发音 | 第25-28页 |
3. 与汉语声调调值相似的泰语调值 | 第28-29页 |
(二) 目的语知识的干扰 | 第29-31页 |
(三) 学生自身的因素 | 第31-33页 |
五.使用“泰语注音”带来的问题 | 第33-35页 |
(一) “洋腔洋调” | 第33-34页 |
(二) 难拼读汉语 | 第34-35页 |
六.使用“泰语注音”的建议 | 第35-42页 |
(一) “泰语注音”的意义和价值 | 第35-36页 |
(二) 关于教师使用“泰语注音”的建议 | 第36-40页 |
1. 汉语拼音为主.“泰语注音”为辅 | 第36-38页 |
2. 充分利用发音相似的泰语音素 | 第38-39页 |
3. 避免使用泰语空缺音 | 第39-40页 |
(三) 关于学生使用“泰语注音”的建议 | 第40-42页 |
1. 不可滥用“泰语注音” | 第40-41页 |
2. 汉泰配合注音 | 第41-42页 |
结语 | 第42-43页 |
附录一:教师问卷调查 | 第43-45页 |
附录二:学生问卷调查 | 第45-52页 |
参考文献 | 第52-54页 |
致谢 | 第54页 |