首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《记忆的窍门:认知心理学家教你高效学习法(节选)》翻译报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-10页
1. TASK DESCRIPTION第10-13页
    1.1 Introduction to the Authors第10页
    1.2 Introduction to the Book第10-11页
    1.3 Introduction to the Writing Style第11-12页
    1.4 Significance of Translating this Book第12页
    1.5 Task Assignment第12-13页
2. PROCESS DESCRIPTION第13-17页
    2.1 Pre-translation Preparations第13-14页
        2.1.1 Translator Selection第13页
        2.1.2 Dictionaries, Internet and References第13-14页
        2.1.3 Parallel Texts第14页
        2.1.4 Plan-making第14页
    2.2 Glossary第14-16页
    2.3 Quality Control第16-17页
        2.3.1 Self-proofreading第16页
        2.3.2 Proofreading by Others第16-17页
3. TRANSLATION STRATEGY第17-20页
    3.1 Communicative and Semantic Translation第17-18页
    3.2 Typology第18-20页
4. CASE STUDY第20-31页
    4.1 Translation of Title第20-21页
    4.2 Translation of Parentheses第21-28页
        4.2.1 Translating Parenthesis with Communicative Translation第23-27页
        4.2.2 Translating Parenthesis with Semantic Translation第27-28页
    4.3 Translation of Long Sentence: Complex vs. Simplex第28-30页
    4.4 Summary第30-31页
5. CONCLUSION第31-33页
REFERENCES第33-35页
APPENDICES第35-95页
    Appendix A第35-69页
    Appendix B第69-95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:《记忆的窍门:认知心理学家教你高效学习法(节选)》翻译报告
下一篇:《为了权利与权力的平衡—法治中国建设与软法之治》(节选)翻译报告