首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

学生创新实践计划(PSIP)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 翻译任务描述第8-10页
    1.1 任务背景第8页
    1.2 翻译难点第8-9页
        1.2.1 理论层面第8-9页
        1.2.2 实战层面第9页
        1.2.3 整合层面第9页
    1.3 委托方要求第9-10页
第二章 翻译过程描述第10-13页
    2.1 理论指导第10-11页
    2.2 翻译策略第11-13页
        2.2.1 译前准备第11页
        2.2.2 翻译实施第11-12页
        2.2.3 审校稿对比第12-13页
第三章 翻译案例分析第13-22页
    3.1 文化负载词的顺应第13-17页
        3.1.1 引申法第13-14页
        3.1.2 直译法第14-16页
        3.1.3 归化法第16-17页
    3.2 句子层面的顺应第17-20页
        3.2.1 长句第17-18页
        3.2.2 并列结构第18-19页
        3.2.3 无主句第19-20页
    3.3 语境层面的顺应第20-22页
第四章 翻译实践总结第22-23页
    4.1 翻译收获第22页
    4.2 翻译局限第22-23页
参考文献第23-24页
附录第24-51页
致谢第51-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:变译理论指导下的环球网时政军事新闻翻译实践报告
下一篇:《天津大学本科生手册》翻译实践报告