要旨 | 第6-8页 |
摘要 | 第8-10页 |
Abstract | 第10-11页 |
第一章 序論 | 第14-20页 |
1.1 問題の提起 | 第14页 |
1.2 本稿の立場 | 第14-16页 |
1.2.1 研究目的 | 第14-15页 |
1.2.2 研究範囲 | 第15-16页 |
1.2.3 研究方法 | 第16页 |
1.3 先行研究 | 第16-20页 |
第二章 日中両言語における「提出」「明確」「貴重」「関心」の使用状况 | 第20-39页 |
2.1 連語構造及び合成語の使用状況 | 第20-27页 |
2.1.1 「提出」 | 第22-23页 |
2.1.2 「明確」 | 第23-25页 |
2.1.3 「貴重」 | 第25-26页 |
2.1.4 「関心」 | 第26-27页 |
2.2 品詞からみた使用状況 | 第27-31页 |
2.2.1 「提出」 | 第28-29页 |
2.2.2 「明確」 | 第29-30页 |
2.2.3 「貴重」 | 第30页 |
2.2.4 「関心」 | 第30-31页 |
2.3 共起語の種類からみた使用状況 | 第31-39页 |
2.3.1 「提出」 | 第32-34页 |
2.3.2 「明確」 | 第34-35页 |
2.3.3 「貴重」 | 第35-37页 |
2.3.4 「関心」 | 第37-39页 |
第三章 日中両言語における「提出」「明確」「貴重」「関心」の対照分析 | 第39-56页 |
3.1 「提出」 | 第39-43页 |
3.1.1 基本的な意味 | 第39-40页 |
3.1.2 用法の対照分析 | 第40-43页 |
3.2 「明確」 | 第43-47页 |
3.2.1 基本的な意味 | 第43-44页 |
3.2.2 用法の対照分析 | 第44-47页 |
3.3 「貴重」 | 第47-51页 |
3.3.1 基本的な意味 | 第47-48页 |
3.3.2 用法の対照分析 | 第48-51页 |
3.4 「関心」 | 第51-56页 |
3.4.1 基本的な意味 | 第51-52页 |
3.4.2 用法の対照分析 | 第52-56页 |
第四章 結論 | 第56-59页 |
参考文献 | 第59-62页 |
謝辞 | 第62页 |