首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

韩国汉语学习者汉语写作中“他”和“所以”衔接错误研究

摘要(Abstract in Chinese)第6-11页
Abstract第11-12页
Acknowledgements第13-20页
Chapter 1 Introduction第20-39页
    1.1 Introduction: Purpose of the study第20-22页
    1.2 Previous cohesion studies from overseas第22-24页
    1.3 Previous researches in China第24-36页
        1.3.1 Ta and suoyi studies on Korean CFL learners第24-30页
        1.3.2 Ta and suoyi studies on Foreign CFL learners第30-32页
        1.3.3 Ta and suoyi in textbooks and teaching第32-36页
    1.4 Limitations on ta and suoyi studies第36-39页
Chapter 2 Literature Review第39-72页
    2.1 The importance of cohesion第39-45页
        2.1.1 Coherence and cohesion第39-40页
        2.1.2 Halliday and Hasans' view on cohesion第40-42页
        2.1.3 The criticism of Halliday and Hasans' view第42-44页
        2.1.4 The scope of this thesis第44-45页
    2.2 L2 Studies on L2 transer第45-50页
        2.2.1 L2 transfer in L3第46-47页
        2.2.2 Factors influencing L3第47-49页
        2.2.3 Possible transfers related to the use of to and suoyi第49-50页
    2.3 Contrastive Analysis and Error Analysis第50-59页
        2.3.1 Contrastive analysis第50-52页
        2.3.2 Error analysis第52-54页
        2.3.3 Error analysis model第54-55页
        2.3.4 Sources of errors第55-56页
        2.3.5 Criticisms on error analysis第56-59页
    2.4 Remediating: How does the teacher explicit errors?第59-61页
        2.4.1 Pros and cons on direct and indirect feedback第59-60页
        2.4.2 Untreated errors: direct feedback should be provided on untreated errors第60-61页
        2.4.3 Learners' belief第61页
    2.5 Comparative study among 3 languages第61-72页
        2.5.1 Korena CFL learners' possible fossilization in Chinese writing第61-65页
        2.5.2 Comparative study among 3 languages第65-72页
            2.5.2.1 The comparison of the use of to第65-68页
            2.5.2.2 The comparison of the use of suoyi第68-72页
Chapter 3 Research Methodology第72-81页
    3.1 Quantitative method: An analysis of the use of to and suoyi第73-78页
        3.1.1 Collecting data第73-76页
        3.1.2 Identifying and classifying errors第76页
        3.1.3 Quantifying the errors第76-77页
        3.1.4 Analyzing the errors第77-78页
    3.2 Qualitative method: students' preference and teachers' feedback第78-81页
        3.2.1 Data collection第78-79页
        3.2.2 Data analysis第79-81页
            3.2.2.1 Questionnaire:students' preference on teachers' feedback第79页
            3.2.2.2 Interview: Teachers' feedback on to and suoyi errors第79-81页
Chapter 4 Results and Analysis第81-134页
    4.1 Pronoun ta第81-110页
        4.1.1 The use of full-nouns and pronouns:What differences are there?第81-85页
        4.1.2 The use of ta by characters: How different are they?第85-88页
            4.1.2.1 The main character第85-86页
            4.1.2.2 The second character第86-87页
            4.1.2.3 The other second character第87-88页
            4.1.2.4 The subsidiary character第88页
        4.1.3 Discussion: L2 transfer and referent effect第88-90页
            4.1.3.1 Language transfer第88-89页
            4.1.3.2 Over-explicitness and teaching第89页
            4.1.3.3 Referent effect in Chinese writing第89-90页
        4.1.4 The use of ta by scene: when ta is used?第90-107页
        4.1.5 Conclusion: the use of pronoun ta第107-110页
    4.2 Conjunction suoyi第110-127页
        4.2.1 The patterns of suoyi: how different are they?第110-112页
        4.2.2 The use of suoyi by scene: when suoyi is used?第112-122页
        4.2.3 Discussion第122-124页
            4.2.3.1 Language transfer第122-124页
            4.2.3.2 Over-generalization第124页
            4.2.3.3 Lack of teaching第124页
        4.2.4 Conclusion第124-127页
    4.3 Students' preference and teachers' Feedback第127-134页
        4.3.1 Students' preference on the feedback第127-128页
        4.3.2 Teachers' interview on ta and suoyi errors第128-133页
        4.3.3 Conclusion第133-134页
Chapter 5 Implications第134-164页
    5.1 Ta and suoyi in Chinese materials第134-146页
        5.1.1 The present descriptions in Chinese materials第134-145页
        5.1.2 Summary第145-146页
    5.2 The suggestions for Chinese textbooks第146-150页
        5.2.1 Learner targeted Chinese textbooks第147页
        5.2.2 Grammar explanation第147-148页
        5.2.3 Design of practice第148-150页
    5.3 Practical implications: teaching model of ta and suoyi第150-164页
Chapter 6 Conclusion第164-166页
References第166-174页
Appendix 1: Survey of students' preference on feedback第174-175页
Appendix 2: Students' preference on feedback第175-176页
Appendix 3: Teachers' feedback第176-177页
Appendix 4: Teachers' interview第177-178页
Appendix 5: Chinese translation task第178页
Appendix 6: Korean translation task第178-179页
Appendix 7: HSK Levels第179-180页
Appendix 8: SPSS Descriptives results第180-188页
攻读博士学位期间所取得的主要科研成果第188页

论文共188页,点击 下载论文
上一篇:罗非鱼SDR超家族基因的生物信息学分析及其在性腺发育过程中的作用研究
下一篇:多光子显微镜用于食管癌诊断的离体研究