Abstract | 第1-5页 |
摘要 | 第5-8页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第8-10页 |
Chapter Ⅱ On Metaphor | 第10-19页 |
·Development of Metaphor Study | 第10-14页 |
·Rhetoric Studies on Metaphor | 第10-11页 |
·Semantic Views of Metaphor | 第11-12页 |
·Interdisciplinary Studies on Metaphor | 第12-14页 |
·Classification of Metaphor | 第14-16页 |
·Structure Metaphor | 第14页 |
·Orientational Metaphor | 第14-15页 |
·Ontological Metaphor | 第15-16页 |
·Functions of Metaphor | 第16-19页 |
·The Rhetoric Functions of Metaphor | 第16页 |
·The Linguistic Functions of Metaphor | 第16-17页 |
·The Cognitive Functions of Metaphor | 第17页 |
·The Social Functions of Metaphor | 第17-19页 |
Chapter Ⅲ Language, Culture, Metaphor and Translation | 第19-34页 |
·Language and Culture | 第19-20页 |
·Culture and Translation | 第20-22页 |
·Culture and Metaphor | 第22-32页 |
·Relationship between Metaphor and Culture | 第22-24页 |
·The Similarities and Differences of English and Chinese Metaphor | 第24-28页 |
·Factors Influencing the Metaphors in Chinese and in English | 第28-32页 |
·Metaphor Translation | 第32-34页 |
Chapter Ⅳ Strategies of Metaphor Translation in Chinese Literary Works from Cross-cultural Perspective | 第34-49页 |
·About Fortress Besieged and the Author | 第34-36页 |
·Foreignization and Domestication | 第36-49页 |
·Foreignization | 第38-42页 |
·Domestication | 第42-49页 |
Chapter Ⅴ Conclusion | 第49-51页 |
Acknowledgements | 第51-52页 |
Bibliography | 第52-54页 |
Achievements | 第54页 |