首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《土壤质量管理在现代农业中的挑战》英汉翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-10页
    1.1 Project Background第8页
    1.2 Significance of the Report第8-9页
    1.3 Structure of the Report第9-10页
Chapter Two Description of the Project第10-12页
    2.1 Source of the Project第10页
    2.2 Requirement of the Project第10-11页
    2.3 Time Planning第11-12页
Chapter Three Pre-translation Preparation第12-19页
    3.1 Reference collection第12-13页
    3.2 Technology Consultation第13页
    3.3 Content Analysis of the Source text第13-14页
    3.4 Linguistic Analysis of the Source Text第14-19页
        3.4.1 Lexical Features第14-16页
        3.4.2 Syntactic Features第16-19页
Chapter Four Guidance theory ─Functional Equivalence第19-22页
    4.1 Introduction to Functional Equivalence Theory第19-20页
    4.2 Guidance of the Function Equivalence Theory in the Project第20-22页
Chapter Five Case Study第22-33页
    5.1 Reconstruction第22-24页
    5.2 Omission and Addition第24-25页
    5.3 Conversion第25-27页
    5.4 Elimination of passive voice第27-28页
    5.5 Repetition第28-29页
    5.6 Literal translation第29-31页
    5.7 Liberal translation第31-33页
Chapter Six Assessment of the Project第33-35页
    6.1 Self-Assessment第33页
    6.2 Entruster-Assessment第33-35页
Chapter Seven Conclusion第35-37页
    7.1 Experience and Inspiration第35页
    7.2 Problems and Limitations第35-36页
    7.3 Suggestions第36-37页
Acknowledgement第37-38页
Bibliography第38-39页
Appendix第39-141页

论文共141页,点击 下载论文
上一篇:微乳化柴油的制备及其发动机负荷特性研究
下一篇:基于数学建模类三篇论文的翻译实践报告