首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

中国英语专业本科毕业论文摘要中的语步和语言错误研究

ABSTRACT第1-6页
摘要第6-7页
CONTENTS第7-9页
Chapter One INTRODUCTION第9-14页
   ·Background of the Present Study第9-11页
   ·The Present Study第11-14页
     ·The significance of the research第11-12页
     ·Originality of the study第12-13页
     ·Organization of the research paper第13-14页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第14-27页
   ·Notion ofAbstract第14-17页
     ·Definition of abstract第14-15页
     ·Functions of abstract第15-16页
     ·Categories of abstract第16-17页
   ·Rhetorical Moves of Abstract第17-21页
     ·An overview of rhetorical moves第17-18页
     ·Major types of rhetorical moves第18-21页
   ·Review of Related Studies第21-25页
     ·Studies on abstracts abroad第21-23页
     ·Studies on abstracts at home第23-25页
     ·Summary第25-27页
Chapter Three METHODOLOGY第27-39页
   ·Research Questions第27-28页
     ·The construction of the corpus第28页
   ·The Analysis of Rhetorical Moves第28-33页
     ·Application of move pattern第28-29页
     ·Identification of each move第29-33页
   ·The Analysis of Language Errors第33-39页
Chapter Four RESULTS AND DISCUSSION第39-70页
   ·The Macrostructure of the Abstracts第39-60页
     ·Move patterns第39-58页
     ·Move frequency第58-60页
   ·The Language Errors of the Abstracts第60-70页
     ·Distribution of language errors第61-62页
     ·Five types of language errors第62-70页
Chapter Five CONCLUSION第70-74页
   ·Major Findings第70-72页
   ·Implications第72-73页
   ·Limitations and Suggestions for the Research第73-74页
REFERENCES第74-77页
ACKNOWLEDGEMENTS第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:电影语篇《美食,祈祷与恋爱》的视听模态互动研究
下一篇:功能主义翻译理论在《说真的,我开玩笑呢!》幽默翻译中的指导意义