摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-9页 |
第1章 前言 | 第9-15页 |
·研究对象、目的、意义及方法 | 第9-10页 |
·研究对象 | 第9页 |
·研究目的 | 第9页 |
·研究意义 | 第9页 |
·研究方法 | 第9-10页 |
·选题原因和本文的研究思路 | 第10页 |
·选题原因 | 第10页 |
·本文的研究思路 | 第10页 |
·国内结构助词“的”、“地”、“得”的研究综述 | 第10-12页 |
·结构助词“的”的研究综述 | 第10-11页 |
·结构助词“地”的研究概况 | 第11-12页 |
·结构助词“得”的研究概况 | 第12页 |
·结构助词“的”、“地”、“得”的偏误研究现状 | 第12-13页 |
·语料基本情况 | 第13-15页 |
第2章 结构助词“的”、“地”、“得”历史演变和运用区别 | 第15-23页 |
·结构助词“的”的历史演变 | 第15-17页 |
·结构助词“地”的历史演变 | 第17页 |
·结构助词“得”的历史演变 | 第17-19页 |
·结构助词“的”、“地”、“得”的运用区别 | 第19-23页 |
·结构助词“的”的用法 | 第19-20页 |
·结构助词“地”的用法 | 第20页 |
·结构助词“得”的用法 | 第20-21页 |
·“的”、“地”、“得”的运用区别 | 第21-23页 |
第3章 母语为英语的留学生结构助词“de”偏误类型及分析 | 第23-37页 |
·关于偏误的理论 | 第23-27页 |
·母语为英语的留学生结构助词“de”偏误类型 | 第27-37页 |
·母语为英语的留学生结构助词“的”偏误类型 | 第28-31页 |
·母语为英语的留学生结构助词“地”偏误类型 | 第31-33页 |
·母语为英语的留学生结构助词“得”偏误类型 | 第33-37页 |
第4章 偏误原因探讨 | 第37-41页 |
·主观方面原因 | 第37-38页 |
·学习者的认知能力 | 第37页 |
·习得者的学习态度和学习策略 | 第37-38页 |
·学习动机 | 第38页 |
·客观方面原因 | 第38-41页 |
·语言习得者的母语背景 | 第39页 |
·教师的教学方法不当 | 第39-40页 |
·教材因素 | 第40页 |
·本体研究的局限 | 第40-41页 |
第5章 对结构助词“的”、“地”、“得”的教学建议 | 第41-45页 |
·要端正对待偏误的态度 | 第41页 |
·重视结构助词的教学与教材的安排 | 第41-42页 |
·重视对外汉语教学方法的运用 | 第42-43页 |
·直观法 | 第42页 |
·替换法 | 第42-43页 |
·纠正学生不当的学习方法 | 第43-45页 |
结语 | 第45-47页 |
参考文献 | 第47-49页 |
致谢 | 第49-50页 |