首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下的广告翻译研究

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Chapter One Introduction第10-14页
   ·Rationale of the Thesis第10-11页
   ·Purpose of the Thesis第11页
   ·Significance of the Thesis第11-12页
   ·Structure of the Thesis第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-16页
Chapter Three Skopos Theory and Property of Advertisement第16-27页
   ·Skopos Theory第16-18页
   ·Property of Advertisement第18-27页
     ·Definitions and Features of advertisement第18-19页
     ·Development of Advertisement第19页
     ·Elements of Advertisement第19-22页
     ·Purpose and Functions of Adverisement第22-25页
     ·Categorization of Advertisement第25-26页
     ·Features of Advertisement Language第26-27页
Chapter Four Culture Influence and Strategies for Advertisement Translation from thePerspective of Skopos Theory第27-55页
   ·Culture Influence in Advertisement Translation第27-32页
     ·Definition of Culture第27-28页
     ·Features of Culture第28-29页
     ·The Cultural Impact on Advertisement Translation第29-30页
     ·Culture,language and advertisement第30-32页
   ·Strategies for Advertisement Translation from the Perspective of Skopos Theory第32-55页
     ·Basic Strategies for advertisement translation from the perspective of Skopos theory第33-49页
       ·Target Language Orientation第35-46页
       ·Target Culture Orientation第46-49页
     ·Translation Techniques第49-55页
       ·Literal translation第50-51页
       ·Liberal Translation第51-52页
       ·Culture transfer translation第52-53页
       ·Addition第53-54页
       ·Abridgement第54页
       ·Tranliteration第54页
       ·Imitation第54-55页
Chapter Five Conclusion第55-59页
   ·Findings第55-58页
   ·Limitations第58页
   ·Suggestions第58-59页
Bibliography第59-61页
发表论文和科研情况说明第61-62页
Acknowledgements第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:英语学术语篇中概念隐喻的翻译策略研究
下一篇:基于稀土配合物NdQ及PbS量子点的近红外电致发光器件的研究