首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《专利申请文件》翻译报告

摘要第1-4页
外文摘要第4-7页
第一章 引言第7-9页
   ·项目背景第7页
   ·项目意义第7页
   ·报告结构第7-9页
第二章 原文分析第9-10页
   ·原文内容第9页
   ·原文特征第9-10页
第三章 翻译难点第10-24页
   ·专业名词及处理方法第10-11页
   ·术语的固定翻译第11页
   ·固定句式的翻译第11-13页
   ·形动词的使用和翻译方法第13-14页
   ·前置词的使用和翻译方法第14-15页
   ·复杂成分及长句的翻译技巧第15-24页
     ·增译法第15-16页
     ·省译法第16页
     ·转换法第16-18页
     ·拆句法和合并法第18-19页
     ·正译法和反译法第19页
     ·倒置法第19-20页
     ·包孕法第20-21页
     ·重组法第21页
     ·综合法第21-24页
第四章 总结第24-25页
参考文献第25-26页
附录 1 原文第26-58页
附录 2 译文第58-81页
致谢第81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:《俄罗斯茶史、林业公司章程》翻译报告
下一篇:汉英交替传译中记忆与笔记精力分配之动态相关