Acknowledgements | 第1-5页 |
摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-11页 |
1. Introduction | 第11-14页 |
2. Literature Review | 第14-20页 |
·An Overview of Liang’s Perspective of Zhongyong in His translation | 第14-15页 |
·An Overview of Studies on Liang Shiqiu | 第15-18页 |
·An Overview of Liang Shiqiu’s Translation Activities | 第18-20页 |
3. Liang Shiqiu’s Formation of Translation Perspective of Zhongyong | 第20-33页 |
·Generalization | 第20-22页 |
·The Conjunction of Confucian Thought and New Humanism | 第22-25页 |
·Liang Shiqiu’s Art Thought | 第25-29页 |
·The Influence to the Translation Perspective of Liang’s Art Thought | 第29-33页 |
4. The Theoretical Basis and Core of Liang’s Translation Perspective of Zhongyong | 第33-59页 |
·The Foundation of the Recognition Theory the Discipline of the Sincerity and the Timeliness and Middle | 第33-45页 |
·Generalization | 第33-35页 |
·The Attitude of Liang’s Translation-----the sincerity | 第35-41页 |
·The aim of Liang’s Translation-----Timeliness and Middle | 第41-45页 |
·The Axis Cognitive Theory of Liang’s Translation Perspective the principle of Appropriateness and Zhonghe | 第45-59页 |
·Generalization | 第45-46页 |
·The Strategy of Liang’s Translation----the Appropriateness | 第46-52页 |
·The Aesthetic Ideal of Liang’s translation----- Zhonghe | 第52-59页 |
5. The Practical Theory of Liang Shiqiu’s Translation Perspective The unity of the Sincerity, the Benevolence and the Aesthetics | 第59-72页 |
·Generization | 第59-61页 |
·The Transmission of Connotation of Culture | 第61-66页 |
·The Input of the Style | 第66-72页 |
Conclusion | 第72-73页 |
Bibliography | 第73-75页 |