首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于语料库的中国英语专业学生汉英交替口译中的语块研究

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
ABSTRACT第6-9页
Chapter One Introduction第9-13页
   ·Background to the study第9-10页
   ·Significance of the Study第10-11页
   ·Organization of the thesis第11-13页
Chapter Two Literature Review第13-27页
   ·Lexical chunks第13-20页
     ·Lexical chunks and short-term memory第15-16页
     ·Lexical chunks and speech fluency第16-20页
   ·Corpus-based research on lexical chunks第20-27页
     ·Corpus linguistic and interpreting studies第20-22页
     ·Corpus-based studies on L2 learners’ oral production第22-25页
     ·Corpus-based studies on L2 learners’ interpreting第25-27页
Chapter Three Research Methodology第27-34页
   ·Research questions第27页
   ·Corpus used for the study第27-29页
   ·Identification of lexical bundles第29-30页
   ·Categorization and statistical analysis第30-33页
   ·Tagging第33页
   ·Tool第33-34页
Chapter Four Results and discussion第34-48页
   ·Overall distribution第34-35页
   ·Frequency of different types of lexical chunks第35-40页
   ·Comparison of lexical chunks used by different proficiency groups第40-44页
   ·Discussion第44-48页
Chapter Five Pedagocial Implications第48-51页
Chapter Six Conclusions第51-54页
Bibliography第54-57页
Appendix第57-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:汉语新词的葡语翻译探究
下一篇:师生互动与教学认知关系调查:高职高专四位大学英语教师个案研究